Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Kind of Love
Любовь как у Иисуса
Tired
of
lines
being
drawn
Устал
от
этих
линий,
Deciding
who
is
right
and
who
is
wrong
Что
делят
нас
на
правых
и
неправых.
Finding
things
that
tear
us
apart
Искать
лишь
то,
что
разлучает,
When
we
should
be
looking
at
the
heart
Когда
нам
нужно
видеть
сердце.
We
can
find
a
better
way
to
live
Мы
можем
найти
лучший
путь,
A
better
way
to
love
Лучший
способ
любить.
We
need
to
find
a
way
to
give
Мы
должны
найти
способ
отдавать,
I
think
we
need
a
Jesus
kind
of
love
Мне
кажется,
нам
нужна
любовь,
как
у
Иисуса.
(Love)
Without
condition
(Любовь)
Без
условий,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Любовь)
Которая
никогда
не
кончится.
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Любовь)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить
тебя,
I'm
calling
you
my
friend
Я
зову
тебя
своей
подругой.
(Love)
That
isn't
selfish
(Любовь)
Которая
не
эгоистична,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Любовь)
Которая
отдаёт
свою
жизнь.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Любовь)
Потому
что
если
я
полюблю
тебя
(о-о-о),
It'll
be
a
Jesus
kind
of
love
Это
будет
любовь,
как
у
Иисуса.
We're
not
so
different
you
and
me
Мы
не
так
уж
различны,
ты
и
я,
But
still
we
choose
our
sides
so
easily
Но
всё
же
мы
так
легко
выбираем
стороны.
The
fear
and
hate
are
gripping
us
Страх
и
ненависть
держат
нас
в
плену,
When
the
only
thing
between
us
should
be
love
Когда
единственное,
что
должно
быть
между
нами,
— это
любовь.
(Love)
Without
condition
(Любовь)
Без
условий,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Любовь)
Которая
никогда
не
кончится.
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Любовь)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить
тебя,
I'm
calling
you
my
friend
Я
зову
тебя
своей
подругой.
(Love)
That
isn't
selfish
(Любовь)
Которая
не
эгоистична,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Любовь)
Которая
отдаёт
свою
жизнь.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Любовь)
Потому
что
если
я
полюблю
тебя
(о-о-о),
It'll
be
a
Jesus
kind
of
love
Это
будет
любовь,
как
у
Иисуса.
When
I
look
at
you
I
see
amazing
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
вижу
чудо,
A
special
one
of
a
kind
creation
Особое,
единственное
в
своём
роде
создание.
I'm
so
sorry
I
haven't
always
treated
you
that
way
Мне
так
жаль,
что
я
не
всегда
относился
к
тебе
так,
But
now
I
want
a
Jesus,
I
want
a
Jesus
kind
of
love
Но
теперь
я
хочу
любви
как
у
Иисуса,
я
хочу
любви,
как
у
Иисуса.
We've
got
to
love
Мы
должны
любить,
(Love)
Without
condition
(Любовь)
Без
условий,
(Love)
That's
never
gonna
end
(Любовь)
Которая
никогда
не
кончится.
(Love)
I'm
not
here
to
judge
you
(Любовь)
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
судить
тебя,
I'm
calling
you
my
friend
Я
зову
тебя
своей
подругой.
(Love)
That
isn't
selfish
(Любовь)
Которая
не
эгоистична,
(Love)
That
lays
down
its
life
(Любовь)
Которая
отдаёт
свою
жизнь.
(Love)
Cause
if
I'm
gonna
love
you
(whoa-oh)
(Любовь)
Потому
что
если
я
полюблю
тебя
(о-о-о),
We've
got
to
love
(we've
got
to)
Мы
должны
любить
(мы
должны),
We've
got
to
live
(we've
got
to)
Мы
должны
жить
(мы
должны),
We've
got
to
love
like
Jesus
Мы
должны
любить,
как
Иисус.
We've
got
to
love
(we've
got
to)
Мы
должны
любить
(мы
должны),
We've
got
to
live
(we've
got
to)
Мы
должны
жить
(мы
должны),
We've
got
to
love
like
Jesus
Мы
должны
любить,
как
Иисус.
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna
love)
(Хочешь
ли
ты
любить)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
Oh
love
like
Jesus
О,
любить,
как
Иисус.
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna
love)
(Хочешь
ли
ты
любить)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
(Do
you
wanna)
(Хочешь
ли
ты)
I
wanna
love
like
Jesus
Я
хочу
любить,
как
Иисус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.