Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ești
o
infractoare,
Du
bist
eine
Verbrecherin,
Ce-aş
vrea
să
mă
omoare
Die
mich
umbringen
möchte,
Așa
cum
n-au
s-o
facă
alții.
Wie
es
andere
nicht
können.
Cu
zâmbete
ca
gloanțele,
Mit
Lächeln
wie
Kugeln,
Tinteşti
în
puncte
slabe.
Zielst
du
auf
schwache
Stellen.
O
marionetă
în
piesa
ta.
Eine
Marionette
in
deinem
Stück.
Te-aş
venera
şi
blestema
Ich
würde
dich
verehren
und
verfluchen,
Cum
naiba
să
te
scot
din
mintea
mea?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen?
Un
drog
puternic
e
atingerea
ta.
Deine
Berührung
ist
ein
starkes
Gift.
Un
Al
Capone
în
formă
de
ea,
Ein
Al
Capone
in
ihrer
Gestalt,
Ucide
cu
senzualitatea
sa
Tötet
mit
ihrer
Sinnlichkeit,
Rațiunea
o
respinge,
dar
inima
vrea
Die
Vernunft
weist
sie
zurück,
doch
das
Herz
will
Să
rămânem
doar
noi,
doar
noi
amandoi,
Dass
nur
wir
bleiben,
nur
wir
beide,
În
şoapte
şi
săruturi
moi,
In
Geflüster
und
sanften
Küssen,
Doar
noi
amândoi,
Nur
wir
beide,
Eu
- Titanicul
pe
val,
Ich
– die
Titanic
auf
Welle,
Tu
- Iceberg
infernal,
Du
– ein
höllischer
Eisberg,
Cu
toții
ştim
acest
final
Wir
alle
kennen
dieses
Ende.
Ard
amintirile
cu
tine
Erinnerungen
an
dich
brennen,
Dar
scrumu'
ce
rămâne,
Doch
die
Asche,
die
bleibt,
Ca
Phoenix-ul
renaște-n
mine.
Erhebt
sich
wie
ein
Phönix
in
mir.
Te-am
venera
şi
blestema
Ich
würde
dich
verehren
und
verfluchen,
Cum
naiba
să
te
scot
din
mintea
mea?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen?
Un
drog
puternic
e
atingerea
ta.
Deine
Berührung
ist
ein
starkes
Gift.
Un
Al
Capone
în
formă
de
ea,
Ein
Al
Capone
in
ihrer
Gestalt,
Ucide
cu
senzualitatea
sa
Tötet
mit
ihrer
Sinnlichkeit,
Rațiunea
o
respinge,
dar
inima
vrea
Die
Vernunft
weist
sie
zurück,
doch
das
Herz
will
Sa
rămânem
doar
noi,
doar
noi
amândoi,
Dass
nur
wir
bleiben,
nur
wir
beide,
În
şoapte
şi
săruturi
moi
In
Geflüster
und
sanften
Küssen,
Doar
noi
amândoi,
Nur
wir
beide,
Eu
sunt
o
umbră,
în
nevoie
de
lumina
ta
Ich
bin
ein
Schatten,
brauche
dein
Licht,
Mă
prăbușesc,
sper
să-mi
întinzi
mâna,
Ich
stürze,
hoffe,
du
reichst
mir
deine
Hand,
Mirosul
tău
s-a
îmbibat
în
piele
mea,
Dein
Duft
hat
sich
in
meine
Haut
eingebrannt,
Da
tu
nu
simți
aceeași?
Aber
fühlst
du
nicht
dasselbe?
De
ce
tu
nu
simți
aceeași?
Warum
fühlst
du
nicht
dasselbe?
Eu
sunt
o
umbră,
în
nevoie
de
lumina
ta
Ich
bin
ein
Schatten,
brauche
dein
Licht,
Mă
prăbușesc,
sper
să-mi
întinzi
mâna,
Ich
stürze,
hoffe,
du
reichst
mir
deine
Hand,
Mirosul
tău
s-a
îmbibat
în
piele
mea,
Dein
Duft
hat
sich
in
meine
Haut
eingebrannt,
Da
tu
nu
simți
aceeași?
Aber
fühlst
du
nicht
dasselbe?
Doar
noi,
doar
noi
amândoi,
Nur
wir,
nur
wir
beide,
În
şoapte
şi
săruri
moi,
In
Geflüster
und
sanften
Küssen,
Doar
noi
amândoi,
Nur
wir
beide,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Stam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.