Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
construit
în
timp,
castele
de
nisip,
Ich
baute
im
Laufe
der
Zeit
Burgen
aus
Sand,
Dar
valurile
vieții
le-au
topit
de
pe
Pământ,
Doch
die
Wellen
des
Lebens
haben
sie
von
der
Erde
gewischt,
Și
am
rămas
cu
sticla
ce
o
ții
în
mână,
Und
ich
blieb
mit
dem
Glas,
das
du
in
der
Hand
hältst,
Ai
decis
să
o
tăiem,
ca
o
greșeală
pe
hârtie,
Du
hast
entschieden,
es
zu
zerschneiden,
wie
einen
Fehler
auf
Papier,
Te
rog
mai
stai
un
pic,
și
ține-mă
de
mână,
Bitte
bleib
noch
ein
wenig
und
halt
meine
Hand,
Șterge-mi
frica
din
ochi
cu
"ai
încredere
în
mine",
Wische
die
Angst
aus
meinen
Augen
mit
"vertrau
mir",
Ti-am
dăruit
tot
ce-am
avut
mai
sfânt,
Ich
gab
dir
alles,
was
ich
an
Heiligem
hatte,
Pentru
tine
- avioane
de
hârtie
aruncate-n
vânt
Für
dich
- Papierflieger,
die
in
den
Wind
geworfen
wurden
Și
spune-mi
că
mâine,
Und
sag
mir,
dass
morgen,
Totul
va
fi
bine,
Alles
gut
sein
wird,
Pentru
tine
am
fost
și
sunt
Für
dich
war
ich
und
bin
ich
O
vacanță
pe
Pământ.
Ein
Urlaub
auf
Erden.
Eu
mă
topesc
Ich
schmelze
dahin
Și
ard
în
mii
de
culori,
Und
brenne
in
tausend
Farben,
Eu
mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Și
ma
scurg,
scurg,
scurg
Und
fließe,
fließe,
fließe
Eu
mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Cred
că
iubesc
cum
faci
să
doară
Ich
glaube,
ich
liebe,
wie
du
es
schmerzhaft
machst
Mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Sărută-mă
ultima
oară.
Küss
mich
ein
letztes
Mal.
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Tu
din
Eden,
Du
aus
Eden,
Te-ai
transformat
în
propriu-mi
Infern,
Hast
dich
in
meine
persönliche
Hölle
verwandelt,
Mi-ai
arătat
că
viața
e
croită
prost,
Du
zeigtest
mir,
dass
das
Leben
schlecht
geschnitten
ist,
Câteodată
stă
perfect,
uneori
sufocă
fără
rost,
Manchmal
passt
es
perfekt,
manchmal
erstickt
es
grundlos,
Aș
fi
vrut
inima
să-ți
vadă,
Ich
wollte
dein
Herz
sehen,
Dar
tu
m-ai
luat
ca
pe-o
broșură
de
pe
stradă,
Doch
du
nahmst
mich
wie
eine
Broschüre
von
der
Straße,
Sufletul
meu
- linia
fierbinte
Meine
Seele
- die
heiße
Linie
All-inclusive
de
trăiri
și
jurăminte.
All-inclusive
an
Gefühlen
und
Schwüren.
Și
spune-mi
că
mâine,
Und
sag
mir,
dass
morgen,
Totul
va
fi
bine,
Alles
gut
sein
wird,
Pentru
tine
am
fost
și
sunt
Für
dich
war
ich
und
bin
ich
O
vacanță
pe
Pământ.
Ein
Urlaub
auf
Erden.
Eu
mă
topesc
Ich
schmelze
dahin
Și
ard
în
mii
de
culori,
Und
brenne
in
tausend
Farben,
Eu
mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Și
ma
scurg,
scurg,
scurg
Und
fließe,
fließe,
fließe
Eu
mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Cred
că
iubesc
cum
faci
să
doară
Ich
glaube,
ich
liebe,
wie
du
es
schmerzhaft
machst
Mă
topesc,
Ich
schmelze
dahin,
Sărută-mă
ultima
oară.
Küss
mich
ein
letztes
Mal.
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Sărută-mă
ultima
oară
Küss
mich
ein
letztes
Mal
Am
construit
în
timp
castele
de
nisip,
dar...
Ich
baute
im
Laufe
der
Zeit
Burgen
aus
Sand,
aber...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Cotoi, Irina Kupko, Mark Stam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.