Текст и перевод песни Mark Tarmonea - So Berlin (Pretty Pink Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Berlin (Pretty Pink Remix)
So Berlin (Pretty Pink Remix)
Wenn
andre
schlafen
stehst
du
auf.
When
others
sleep
you
get
up.
Wenn
andre
schlafen
stehst
du
auf.
When
others
sleep
you
get
up.
Wenn
andre
schlafen
stehst
du
auf.
When
others
sleep
you
get
up.
Wenn
andre
schlafen
stehst
du
auf.
When
others
sleep
you
get
up.
Wenn
andre
schlafen
stehst
du
auf.
When
others
sleep
you
get
up.
Ziehst
durch
die
Bars,
genießt
den
Rausch.
You
pull
through
the
bars,
enjoy
the
rush.
Kannst
feiern,
tanzen
Tag
und
Nacht.
You
can
party,
dance
day
and
night.
Und
gehst
ans
Limit
bis
es
kracht.
And
go
to
the
limit
until
it
cracks.
Du
machst
dein
Ding,
schaust
nur
auf
dich.
You
do
your
thing,
only
look
at
yourself.
Was
andre
Denken
stört
dich
nicht.
What
others
think
doesn't
bother
you.
Auf
Modetrends
gibst
du
nen
scheiß.
You
don't
give
a
damn
about
fashion
trends.
Du
lebst
es
bunt
und
auch
schwarz-weiß.
You
live
it
colorful
and
also
black
and
white.
Du
bist
so
Berlin.(Berlin,
Berlin,
Berlin)
You
are
so
Berlin.
(Berlin,
Berlin,
Berlin)
Du
lebst
es
bunt
und
auch
schwarz-weiß.
You
live
it
colorful
and
also
black
and
white.
Du
bist
so
Berlin.
You
are
so
Berlin.
Talentiert
und
wir.
Talented
and
we.
Ich
steh
auf
dein
Ziel.
I
like
your
goal.
Du
bist
so
Berlin.
You
are
so
Berlin.
Du
lebst
frei
ohne
Ziel,
als
wärs
nur
son
Spiel.
You
live
free
without
a
goal,
as
if
it
were
just
a
game.
Krieg
von
dir
nie
zu
viel.
You
never
get
too
much
from
you.
Du
bist
so
Berlin.
You
are
so
Berlin.
Dein
großes
Herz
schlägt
wild
und
lacht.
Your
big
heart
beats
wildly
and
laughs.
Es
spielt
den
Beat
der
süchtig
macht.
It
plays
the
beat
that
makes
you
addicted.
Ich
kann
dich
spürn
als
wärst
du
hier.
I
can
feel
you
as
if
you
were
here.
Am
Mauerpark
mit
Bolz-Bolz
Bier.
At
Mauerpark
with
Bolz-Bolz
beer.
Ein
Kind
der
Straße,
freches
Stück.
A
child
of
the
street,
cheeky
piece.
Du
tanzt
auf
Dächern,
schreist
vor
Glück.
You
dance
on
rooftops,
screaming
with
happiness.
Du
springst
vom
Alex
für
den
Kick.
You
jump
from
Alex
for
the
kick.
Und
setzt
den
Spieß
ein
im
Genick.
And
put
the
spit
in
the
neck.
Bleib
schräg,
passt
dich
nicht
an.
Stay
weird,
don't
conform.
Zeig
mir
was
das
Leben
alles
kann.
Show
me
what
life
can
do.
Hol
mich
jetzt
in
deine
Welt.
Take
me
into
your
world
now.
Ich
will
rocken
bis
der
Vorhang
fällt.
I
want
to
rock
until
the
curtain
falls.
Du
bist
so
Berlin.
You
are
so
Berlin.
Talentiert
und
wir.
Talented
and
we.
Ich
steh
auf
dein
Ziel.
I
like
your
goal.
Du
bist
so
Berlin.
You
are
so
Berlin.
Zeig
mir
was
das
Leben
alles
kann.
Show
me
what
life
can
do.
Hol
mich
jetzt
in
deine
Welt.
Take
me
into
your
world
now.
Ich
will
rocken
bis
der
Vorhang
fällt.
I
want
to
rock
until
the
curtain
falls.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Tarmonea, Flavio Redlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.