Mark Tarmonea - So Berlin (Pretty Pink Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Tarmonea - So Berlin (Pretty Pink Remix)




So Berlin (Pretty Pink Remix)
Так Берлин (Pretty Pink Remix)
Wenn andre schlafen stehst du auf.
Когда другие спят, ты встаешь.
Wenn andre schlafen stehst du auf.
Когда другие спят, ты встаешь.
Wenn andre schlafen stehst du auf.
Когда другие спят, ты встаешь.
Wenn andre schlafen stehst du auf.
Когда другие спят, ты встаешь.
Wenn andre schlafen stehst du auf.
Когда другие спят, ты встаешь.
Ziehst durch die Bars, genießt den Rausch.
Бродишь по барам, наслаждаешься куражом.
Kannst feiern, tanzen Tag und Nacht.
Можешь тусить, танцевать день и ночь.
Und gehst ans Limit bis es kracht.
И идешь до предела, пока не рухнешь.
Du machst dein Ding, schaust nur auf dich.
Ты делаешь свое дело, смотришь только на себя.
Was andre Denken stört dich nicht.
Что думают другие, тебя не волнует.
Auf Modetrends gibst du nen scheiß.
На модные тренды тебе наплевать.
Du lebst es bunt und auch schwarz-weiß.
Ты живешь ярко и черно-бело.
Du bist so Berlin.(Berlin, Berlin, Berlin)
Ты такая Берлин.(Берлин, Берлин, Берлин)
Du lebst es bunt und auch schwarz-weiß.
Ты живешь ярко и черно-бело.
Du bist so Berlin.
Ты такая Берлин.
Talentiert und wir.
Талантливая и наша.
Ich steh auf dein Ziel.
Мне нравится твоя цель.
Du bist so Berlin.
Ты такая Берлин.
Du lebst frei ohne Ziel, als wärs nur son Spiel.
Ты живешь свободно, без цели, как будто это просто игра.
Krieg von dir nie zu viel.
Мне тебя всегда мало.
Du bist so Berlin.
Ты такая Берлин.
Dein großes Herz schlägt wild und lacht.
Твое большое сердце бьется бурно и смеется.
Es spielt den Beat der süchtig macht.
Оно играет бит, который вызывает привыкание.
Ich kann dich spürn als wärst du hier.
Я чувствую тебя, как будто ты здесь.
Am Mauerpark mit Bolz-Bolz Bier.
В Мауерпарке с пивом Bolz-Bolz.
Ein Kind der Straße, freches Stück.
Дитя улицы, дерзкая штучка.
Du tanzt auf Dächern, schreist vor Glück.
Ты танцуешь на крышах, кричишь от счастья.
Du springst vom Alex für den Kick.
Ты прыгаешь с Алекса ради острых ощущений.
Und setzt den Spieß ein im Genick.
И вставляешь шпильку в загривок.
Bleib schräg, passt dich nicht an.
Оставайся странной, не подстраивайся.
Zeig mir was das Leben alles kann.
Покажи мне, на что способна жизнь.
Hol mich jetzt in deine Welt.
Забери меня сейчас в свой мир.
Ich will rocken bis der Vorhang fällt.
Я хочу отрываться, пока не упадет занавес.
Du bist so Berlin.
Ты такая Берлин.
Talentiert und wir.
Талантливая и наша.
Ich steh auf dein Ziel.
Мне нравится твоя цель.
Du bist so Berlin.
Ты такая Берлин.
Zeig mir was das Leben alles kann.
Покажи мне, на что способна жизнь.
Hol mich jetzt in deine Welt.
Забери меня сейчас в свой мир.
Ich will rocken bis der Vorhang fällt.
Я хочу отрываться, пока не упадет занавес.





Авторы: Mark Tarmonea, Flavio Redlich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.