Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than You Know
Mehr als du weißt
Whether
you
are
here
or
yonder,
Ob
du
hier
bist
oder
dort,
Whether
you
are
false
or
true
Ob
du
falsch
bist
oder
treu,
Whether
you
remain
or
wander,
Ob
du
bleibst
oder
gehst,
I'm
growing
fonder
of
you
Ich
mag
dich
immer
mehr.
Even
though
your
friends
forsake
you,
Auch
wenn
deine
Freunde
dich
verlassen,
Even
though
you
don't
succeed
Auch
wenn
du
keinen
Erfolg
hast,
Wouldn't
I
be
glad
to
take
you,
Wäre
ich
froh,
dich
zu
nehmen,
Give
you
the
break
you
need
Dir
die
Chance
zu
geben,
die
du
brauchst.
More
than
you
know,
more
than
you
know
Mehr
als
du
weißt,
mehr
als
du
weißt,
Girl
of
my
heart,
I
love
you
so
Mädchen
meines
Herzens,
ich
liebe
dich
so.
Lately
I
find
you're
on
my
mind
In
letzter
Zeit
bist
du
in
meinen
Gedanken,
More
than
you
know
Mehr
als
du
weißt.
Whether
you're
right,
whether
you're
wrong
Ob
du
Recht
hast,
ob
du
Unrecht
hast,
Girl
of
my
heart,
I'll
string
along
Mädchen
meines
Herzens,
ich
bleibe
bei
dir.
You
need
me
so
Du
brauchst
mich
so,
Much
more
than
you'll
ever
know
(ever
know)
Viel
mehr,
als
du
jemals
wissen
wirst
(jemals
wissen
wirst).
Loving
you
the
way
that
I
do
Dich
so
zu
lieben,
wie
ich
es
tue,
There's
nothing
I
can
do
about
it
Daran
kann
ich
nichts
ändern.
Loving
may
be
all
you
can
give
Liebe
ist
vielleicht
alles,
was
du
geben
kannst,
But
baby
I
can't
live
without
it
Aber,
Baby,
ich
kann
nicht
ohne
sie
leben.
Oh,
how
I'd
cry,
oh,
how
I'd
cry
Oh,
wie
ich
weinen
würde,
oh,
wie
ich
weinen
würde,
If
you
got
tired
and
said
"Good-bye"
Wenn
du
müde
würdest
und
"Auf
Wiedersehen"
sagtest.
More
than
I'd
show
Mehr
als
ich
zeigen
würde,
More
than
you'd
ever
know
Mehr
als
du
jemals
wissen
würdest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Rose, Vincent Youmans, Edward Eliscu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.