Mark Wills - 19 Somethin' (Greatest Hits Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mark Wills - 19 Somethin' (Greatest Hits Version)




19 Somethin' (Greatest Hits Version)
Где-то в 19-х (Версия Greatest Hits)
I saw Star Wars at least 8 times
Я смотрел "Звездные войны" раз восемь, не меньше,
Had the Pac-Man pattern memorized
Наизусть помнил схему Пакмана,
And i've seen the stuff they put inside Stretch Armstrong
И видел, чем набит этот ваш Стретч Армстронг.
I was Roger Stauback in my back yard
На заднем дворе я был самим Роджером Стаубаком,
Had a shoebox full of baseball cards
У меня была коробка из-под обуви, полная бейсбольных карточек,
And a couple of Evil Kinevil scars
И пара шрамов от подражания Эвелу Книвелу
On my right arm
На правой руке.
Well, I was a kid when Elvis died
Я был еще ребенком, когда умер Элвис,
And my mama cried
И моя мама плакала.
It was 1970 something
Это были где-то 1970-е,
In the world that I grew up in
В том мире, где я рос.
Farrah Faucett hairdo days
Времена причесок а-ля Фарра Фосетт,
Bell Bottoms and 8-track tapes
Клеша и 8-трековых кассет.
Lookin back now, I can see me
Оглядываясь назад, я вижу себя,
And oh man did I look cheesy
И, боже мой, какой же я был несуразный!
But I wouldn't trade those days for nothin'
Но я бы не променял те дни ни на что,
It was 1970 something
Это были где-то 1970-е.
It was the dawning of a new decade
Наступила новая декада,
When we got our first microwave
Когда у нас появилась первая микроволновка.
Dad broke down and finally shaved them old sideburns off
Папа сдался и наконец-то сбрил свои бакенбарды.
I took the stickers off of my Rubix Cube
Я отодрал на stickers со своего кубика Рубика,
Watched MTV all afternoon
Смотрел MTV весь день,
My first love was Daisy Duke
Моей первой любовью была Дейзи Дьюк
In them cut off jeans
В этих обрезанных джинсах.
A space shuttle fell out of the sky
Космический шаттл упал с неба,
And the whole world cried
И весь мир плакал.
It was 1980 something
Это были где-то 1980-е,
In the world that I grew up in
В том мире, где я рос.
Skating rinks and Black Trans Ams
Катки и черные Trans Am,
Big hair and parachute pants
Высокие прически и штаны-парашюты.
Lookin back now I can see me
Оглядываясь назад, я вижу себя,
Oh man did I look cheesy
Боже мой, какой же я был несуразный!
But I wouldn't trade those days for nothin'
Но я бы не променял те дни ни на что,
It was 1980 something
Это были где-то 1980-е.
Now I got a mortgage and an SUV
Теперь у меня ипотека и внедорожник,
But all this responsibility
Но вся эта ответственность
Makes me wish sometimes
Заставляет меня иногда мечтать,
Sometimes
Иногда,
It was 1980 something
Чтобы снова оказались где-то в 1980-х,
In the world that I grew up in
В том мире, где я рос.
Skating Rinks and Black Trans Ams
Катки и черные Trans Am,
Big hair and parachute pants
Высокие прически и штаны-парашюты.
Lookin back now I can see me
Оглядываясь назад, я вижу себя,
Oh man did I look cheesy
Боже мой, какой же я был несуразный!
But I wouldn't trade those days for nothin'
Но я бы не променял те дни ни на что,
It was 1980 something
Это были где-то в 1980-х.
1970 something, aw, it was 19 something
Где-то в 1970-х, ах, это было где-то в 19-х.





Авторы: David Lee, Chris Dubois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.