Текст и перевод песни Mark Wills - Close Enough to Perfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close Enough to Perfect
Достаточно близка к идеалу
Sometimes
the
morning
coffee's
way
too
strong
Иногда
утренний
кофе
слишком
крепкий,
And
Sometimes
what
she
says
she
says
all
wrong
И
иногда
ты
говоришь
совсем
не
то,
Right
or
Wrong,
she's
there
beside
me
Права
или
нет,
ты
рядом
со
мной,
Like
only
a
friend
would
be!
Как
только
настоящий
друг
может
быть!
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me
И
этого
достаточно,
чтобы
ты
была
для
меня
идеальной.
Now,
She's
been
known
to
wear
her
pants
too
tight
Бывает,
ты
носишь
слишком
обтягивающие
брюки,
And
drinkin'
puts
her
out
just
like
a
light
И
от
выпивки
отключаешься,
как
свет,
Heaven
knows
she's
not
an
angel
Бог
знает,
ты
не
ангел,
But
she'd
really
like
to
be
Но
ты
бы
очень
хотела
им
быть,
And
that's
close
enough
to
perfect
for
me
И
этого
достаточно,
чтобы
ты
была
для
меня
идеальной.
She
kisses
me
each
mornin'
Ты
целуешь
меня
каждое
утро
And
smiles
a
sleepy
smile!
И
сонно
улыбаешься!
She
don't
have
to
say
it
Тебе
не
нужно
говорить,
I
can
see
it
in
her
eyes!
Я
вижу
это
в
твоих
глазах!
Don't
you
worry
about
my
woman
Не
беспокойтесь
о
моей
женщине
And
what
you
think
she
aught
to
be!
И
о
том,
какой,
по-вашему,
она
должна
быть!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Она
достаточно
близка
к
идеалу
для
меня!
Sometimes
she
gets
down
and
starts
to
cry!
Иногда
ты
грустишь
и
начинаешь
плакать!
But
then
again
a
lady
has
a
right
Но,
опять
же,
у
женщины
есть
на
это
право.
She's
everything
I
ever
wanted!
Ты
всё,
чего
я
когда-либо
хотел!
She's
all
I'll
ever
need!
Ты
всё,
что
мне
когда-либо
будет
нужно!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Ты
достаточно
близка
к
идеалу
для
меня!
She
kisses
me
each
mornin'
Ты
целуешь
меня
каждое
утро
And
smiles
a
sleepy
smile!
И
сонно
улыбаешься!
She
don't
have
to
say
it
Тебе
не
нужно
говорить,
I
can
see
it
in
her
eyes!
Я
вижу
это
в
твоих
глазах!
Don't
you
worry
about
my
woman
Не
беспокойтесь
о
моей
женщине
And
what
you
think
she
aught
to
be!
И
о
том,
какой,
по-вашему,
она
должна
быть!
She's
close
enough
to
perfect
for
me!
Она
достаточно
близка
к
идеалу
для
меня!
Whooooa...
She's
close
enough
to
perfect...
for
me!
Ооооо...
Ты
достаточно
близка
к
идеалу...
для
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.