Текст и перевод песни Mark Wills - Jacob's Ladder (Re-Recorded)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacob's Ladder (Re-Recorded)
Лестница Иакова (перезапись)
Jacob
was
a
dirt
poor
farm
boy
Иаков
был
простым
деревенским
парнем,
Raised
at
the
fork
in
the
road
in
a
clapboard
house
Выросшим
у
развилки
дорог
в
доме
из
досок.
Rachel
was
a
land
baron's
daughter
Рахиль
была
дочкой
богатого
землевладельца,
Born
with
a
silver
spoon
in
her
mouth
Рождённой
с
серебряной
ложкой
во
рту.
Her
daddy
said
he
wouldn't
stand
Её
отец
сказал,
что
не
допустит,
For
Rachel
to
waste
her
life
with
a
common
man
Чтобы
Рахиль
тратила
свою
жизнь
на
простолюдина.
He
tried
hard
to
keep
them
apart
Он
изо
всех
сил
пытался
разлучить
их,
But
you
can't
draw
lines
in
a
young
girl's
heart
Но
нельзя
нарисовать
границы
в
сердце
юной
девушки.
So
late
one
night
by
the
harvest
moon
Однажды
ночью,
при
свете
луны,
Jacob
climbed
a
ladder
up
to
Rachel's
room
Иаков
поднялся
по
лестнице
в
комнату
Рахиль.
He
knew
his
place,
it
was
right
beside
her
Он
знал
своё
место,
оно
было
рядом
с
ней.
And
step
by
step,
up
to
her
world
Шаг
за
шагом,
в
её
мир,
Head
over
heels
for
a
brown-eyed
girl
По
уши
влюбленный
в
кареглазую
девушку,
And
gettin'
caught
didn't
seem
to
matter
И
его
не
волновало,
что
его
могут
поймать,
'Cause
Heaven
was
waitin'
at
the
top
of
Jacob's
ladder
Ведь
на
вершине
лестницы
Иакова
ждал
рай.
It'll
be
five
years
September
В
сентябре
будет
пять
лет,
Since
her
daddy
found
the
ladder
and
a
note
on
her
windowsill
С
тех
пор
как
её
отец
нашёл
лестницу
и
записку
на
подоконнике.
He
swore
he'd
never
forgive
them
Он
клялся,
что
никогда
их
не
простит,
But
nothin'
melts
a
heart
like
a
grandchild
will
Но
ничто
так
не
смягчает
сердце,
как
внук.
Now
as
she
climbs
up
on
his
knee
И
вот
она
забирается
к
нему
на
колени
Says,
"Grandpa
tell
a
story,
the
one
about
me"
И
говорит:
«Дедушка,
расскажи
мне
историю
про
меня».
He
thinks
back
and
his
eyes
shine
Он
вспоминает
и
его
глаза
блестят,
Says,
"Listen
child,
once
upon
a
time
Он
говорит:
«Слушай,
дитя
моё,
давным-давно...
Late
one
night
by
the
harvest
moon
Однажды
ночью,
при
свете
луны,
Your
daddy
climbed
a
ladder
to
your
mama's
room
Твой
отец
поднялся
по
лестнице
в
комнату
твоей
матери.
He
knew
his
place,
it
was
right
beside
her
Он
знал
своё
место,
оно
было
рядом
с
ней,
Step
by
step,
up
to
her
world
Шаг
за
шагом,
в
её
мир,
Head
over
heels
for
my
little
girl
По
уши
влюбленный
в
мою
маленькую
девочку.
Here
you
are,
that's
all
that
matters"
Вот
ты
здесь,
это
всё,
что
имеет
значение».
'Cause
Heaven
was
waitin'
at
the
top
of
Jacob's
ladder
Ведь
на
вершине
лестницы
Иакова
ждал
рай.
Oh,
an
angel
was
waitin'
at
the
top
of
Jacob's
ladder
На
вершине
лестницы
Иакова
ждал
ангел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Jerome Martin, Brenda Sweat, Calvin Sweat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.