Текст и перевод песни Mark Wills - Prisoner of the Highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner of the Highway
Пленник шоссе
Mark
Wills
& Ronnie
Milsap
Марк
Уиллс
и
Ронни
Милсэп
Diesel
power,
eighteen
wheels
to
rollin'
Дизельный
двигатель,
восемнадцать
колес
катятся,
As
I
pull
it
on
to
the
interstate
Когда
я
выезжаю
на
межштатную
трассу.
I've
got
thirteen
hours
to
make
my
destination
У
меня
тринадцать
часов,
чтобы
добраться
до
места
назначения,
And
I
don't
want
to
stop
to
check
my
weight
И
я
не
хочу
останавливаться,
чтобы
проверить
свой
вес.
Won't
be
no
sleep
for
me
tonight,
no
Сегодня
ночью
мне
не
уснуть,
нет,
Gotta
be
hittin'
Tulsa
by
first
mornin'
light.
Должен
быть
в
Тулсе
к
рассвету.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Назови
меня
пленником
шоссе,
Driven
on
by
my
restless
soul
Ведомым
моей
неугомонной
душой.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
пленник
шоссе,
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заточенный
свободой
дороги,
да.
I've
run
freight
out
of
Wheeling
West
Virginia
Я
возил
грузы
из
Уилинга,
Западная
Вирджиния,
And
U.S.
Steel
from
Bethlehem
И
сталь
из
Бетлехема.
And
I've
rolled
tobacco
out
of
the
Carolinas
И
я
перевозил
табак
из
Каролины,
California
winds
into
Birmingham
Калифорнийские
ветры
в
Бирмингем.
Some
people
work
just
to
survive
Некоторые
люди
работают,
чтобы
просто
выжить,
But
up
here
in
this
cab
Но
здесь,
в
этой
кабине,
Is
the
only
time
I'm
alive.
Только
здесь
я
по-настоящему
живу.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
пленник
шоссе,
Driven
on
by
my
restless
soul
Ведомый
моей
неугомонной
душой.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Назови
меня
пленником
шоссе,
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заточенный
свободой
дороги,
да.
I've
got
a
wife
livin'
back
in
Tennessee
У
меня
есть
жена,
живущая
в
Теннесси,
Ronnie,
she
tries
to
understand
the
way
I
feel
(Lord,
have
mercy)
Ронни,
она
пытается
понять,
что
я
чувствую
(Господи,
помилуй).
Now
I
could
give
my
hand
to
another
line
of
work
Я
мог
бы
найти
другую
работу,
But
my
heart
would
always
be
behind
the
wheel.
Но
мое
сердце
всегда
будет
за
рулем.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Назови
меня
пленником
шоссе,
Driven
on
by
my
restless
soul
Ведомым
моей
неугомонной
душой.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
пленник
шоссе,
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заточенный
свободой
дороги,
да.
Don't
ya
know.
Разве
ты
не
знаешь.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
пленник
шоссе,
Driven
on
by
my
restless
soul
Ведомый
моей
неугомонной
душой.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Назови
меня
пленником
шоссе,
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заточенный
свободой
дороги,
да.
We're
prisoners
of
the
highway
(that's
right)
Мы
пленники
шоссе
(это
верно),
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заточенные
свободой
дороги.
Yeah,
we
are
prisoners
of
the
highway
(one
more
time)
Да,
мы
пленники
шоссе
(еще
раз),
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road...
Заточенные
свободой
дороги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid Michael Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.