Текст и перевод песни Mark Wills - Prisoner of the Highway
Mark
Wills
& Ronnie
Milsap
Марк
Уиллс
И
Ронни
Милсэп
Diesel
power,
eighteen
wheels
to
rollin'
Дизельная
мощность,
восемнадцать
колес
на
ходу.
As
I
pull
it
on
to
the
interstate
Я
выезжаю
на
автостраду.
I've
got
thirteen
hours
to
make
my
destination
У
меня
есть
тринадцать
часов,
чтобы
добраться
до
места
назначения.
And
I
don't
want
to
stop
to
check
my
weight
И
я
не
хочу
останавливаться,
чтобы
проверить
свой
вес.
Won't
be
no
sleep
for
me
tonight,
no
Этой
ночью
мне
не
уснуть,
нет.
Gotta
be
hittin'
Tulsa
by
first
mornin'
light.
Я
должен
быть
в
Талсе
с
первыми
лучами
солнца.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги,
да.
I've
run
freight
out
of
Wheeling
West
Virginia
Я
выгнал
товар
из
Уилинга
Западная
Виргиния
And
U.S.
Steel
from
Bethlehem
И
американская
сталь
из
Вифлеема
And
I've
rolled
tobacco
out
of
the
Carolinas
И
я
сворачивал
табак
из
Каролины.
California
winds
into
Birmingham
Калифорния
ветров
в
Бирмингеме
Some
people
work
just
to
survive
Некоторые
люди
работают,
чтобы
выжить.
But
up
here
in
this
cab
Но
здесь,
в
этом
такси
...
Is
the
only
time
I'm
alive.
Это
единственный
раз,
когда
я
жив.
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги,
да.
I've
got
a
wife
livin'
back
in
Tennessee
У
меня
жена
живет
в
Теннесси.
Ronnie,
she
tries
to
understand
the
way
I
feel
(Lord,
have
mercy)
Ронни,
она
пытается
понять,
что
я
чувствую
(Господи,
помилуй).
Now
I
could
give
my
hand
to
another
line
of
work
Теперь
я
мог
бы
посвятить
себя
другой
работе.
But
my
heart
would
always
be
behind
the
wheel.
Но
мое
сердце
всегда
будет
за
рулем.
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги,
да.
Don't
ya
know.
Разве
ты
не
знаешь?
I'm
a
prisoner
of
the
highway
Я
узник
шоссе.
Driven
on
by
my
restless
soul
Движимый
моей
беспокойной
душой
Call
me
a
prisoner
of
the
highway
Называй
меня
узником
шоссе.
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road,
yeah.
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги,
да.
We're
prisoners
of
the
highway
(that's
right)
Мы-узники
шоссе
(это
верно).
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road
Заключенный
в
тюрьму
свободой
дороги
Yeah,
we
are
prisoners
of
the
highway
(one
more
time)
Да,
мы
узники
шоссе
(еще
раз),
Imprisoned
by
the
freedom
of
the
road...
заключенные
в
тюрьму
свободой
дороги...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reid Michael Barry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.