Marka - Elisabeth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marka - Elisabeth




Elisabeth
Элизабет
(Van Laeken S.-Bindels R./ Duvall)
(Van Laeken S.-Bindels R./ Duvall)
T'es vraiment une sacrée petite friandise
Ты и правда такая сладкая конфетка,
Et mon plus grand défaut c'est la gourmandise
А мой самый большой недостаток это любовь к сладкому.
Tu le sais que t'es belle, belle à croquer
Ты знаешь, что ты красивая, очень аппетитная,
Est-ce que t'oserais jurer que tu m'as pas provoqué
Можешь ли ты поклясться, что не провоцировала меня?
T'es un petit ange en sucre mais je crains pas le diabète
Ты словно маленький сахарный ангелочек, но я не боюсь диабета.
Elisabeth
Элизабет,
Si tu me laisses pas goûter vraiment je trouverais ça bête
Если ты не дашь мне попробовать, я сочту это глупостью.
Elisabeth
Элизабет,
Tu me trottes dans la tête, tu me colles à
Ты вертишься у меня в голове, ты прилипла ко
La peau comme un bonbon au chocolat
Мне, как шоколадная конфета к коже.
Tout ce que je veux c'est savoir enfin
Всё, что я хочу знать, это
Si tu fond dans la bouche ou dans la main
Таешь ли ты во рту или в руке.
T'es un petit ange en sucre mais je crains pas le diabète
Ты словно маленький сахарный ангелочек, но я не боюсь диабета.
Elisabeth
Элизабет,
Si tu me laisses pas goûter vraiment je trouverais ça bête
Если ты не дашь мне попробовать, я сочту это глупостью.
Elisabeth
Элизабет,
Elisabeth, c'est toi que je veux dans mon assiette
Элизабет, это тебя я хочу видеть на своей тарелке.
Elisabeth, j't'promets j'en laisserai pas une miette
Элизабет, обещаю, я не оставлю ни крошки.
Elisabeth, je veux faire dînette
Элизабет, я хочу поиграть в обед.
Je veux que tu permettes à ma pauvre baguette
Я хочу, чтобы ты позволила моей бедной багетке
De faire une petite mouillette
Обмакнуть тебя, словно в соусе.
T'es vraiment une sacrée petite friandise
Ты и правда такая сладкая конфетка,
Et mon plus grand défaut c'est la gourmandise
А мой самый большой недостаток это любовь к сладкому.
Tu le sais que t'es belle, belle à croquer
Ты знаешь, что ты красивая, очень аппетитная,
Est-ce que t'oserais jurer que tu m'as pas provoqué
Можешь ли ты поклясться, что не провоцировала меня?
T'es un petit ange en sucre mais je crains pas le diabète
Ты словно маленький сахарный ангелочек, но я не боюсь диабета.
Elisabeth
Элизабет,
Si tu me laisses pas goûter vraiment je trouverais ça bête
Если ты не дашь мне попробовать, я сочту это глупостью.
Elisabeth
Элизабет,





Авторы: Isham Mark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.