Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Ne Veux Pas Mourir
I Do Not Want To Die
Mourir
est
d′un
ringard
To
die
is
so
uncool
Depuis
trop
longtemps
For
far
too
long
Faut
interdire
les
corbillards
Funeral
cars
should
be
banned
Et
les
têtes
d'enterrements
And
funeral
processions
Faut
en
finir
avec
les
cercueils
Caskets
must
come
to
an
end
Les
couronnes,
les
fleurs,
la
larme
à
l′oeil
The
wreaths,
the
flowers,
the
tears
in
the
eyes
La
mort
est
un
drame
Death
is
a
drama
Il
faut
que
ça
change
This
must
change
Elle
fait
pleurer
les
femmes
It
makes
women
cry
Et
moi
ça
me
dérange
And
it
bothers
me
J'ai
tranché
entre
partir
et
rester
I've
decided
between
leaving
and
staying
Mais
vous
vous
faites
ce
que
vous
voulez
But
you
do
as
you
please
C'est
décidé
je
ne
veux
pas
mourir
I've
made
up
my
mind,
I
don't
want
to
die
M′éterniser
plutôt
qu′en
finir
Live
forever
rather
than
end
it
Déjà
que
je
me
sens
pas
bien
dans
les
ascenseurs
I
already
don't
feel
well
in
elevators
Alors
dans
une
caisse
en
sapin,
là
j'aurai
peur
So
in
a
wooden
box,
I
would
be
scared
C′est
décidé
je
ne
veux
pas
mourir
I've
made
up
my
mind,
I
don't
want
to
die
M'éterniser
plutôt
qu′en
finir
Live
forever
rather
than
end
it
Moi
qui
a
du
mal
à
mettre
le
feu
sous
la
poèle
I
can
barely
light
a
fire
under
a
pan
J'ai
pas
envie
de
m′retrouver
dans
le
feu
à
poil
I
don't
want
to
end
up
naked
in
the
fire
Vous
vous
faites
comme
vous
voulez
You
do
as
you
please
Mais
moi
je
veux
être
éternel
But
I
want
to
be
eternal
Les
habitudes,
c'est
dur
d'en
changer
Habits
are
hard
to
change
Mais
la
vie
est
si
belle
But
life
is
so
beautiful
Je
dirai
du
bien
de
vous
I
will
speak
well
of
you
A
vos
petits
enfants
To
your
grandchildren
Ils
me
diront
que
vous
étiez
fous
They
will
tell
me
that
you
were
crazy
De
ne
pas
vivre
éternellement
For
not
living
eternally
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sege van laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.