Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
gens
au
bord
de
mer
The
people
on
the
beach
Ont
les
ventres
plus
ronds
Have
rounder
stomachs
Que
les
ballons
d'huile
solaire
Than
the
bottles
of
tanning
oil
Dont
ils
s'enduisent
la
peau
With
which
they
coat
their
skin
Et
les
femmes
sont
fières
And
the
women
are
proud
De
leur
bronzage
Of
their
tans
Les
vieilles
dames
nous
montrent
leurs
genoux
The
old
ladies
show
us
their
knees
Les
hommes
leurs
tatouages
The
men
their
tattoos
L'an
passé,
c'était
mieux
Last
summer
was
better
Moins
de
monde,
plus
de
vieux
Fewer
people,
more
old
folks
Ma
femme
était
plus
belle
My
wife
was
prettier
Y'a
rien
d'éternel
Nothing
lasts
forever
Et
les
hommes
s'étonnent
And
the
men
are
surprised
Des
seins
nus
de
leurs
femmes
By
their
wives'
bare
breasts
Sortis
de
leur
mémoire
That
have
escaped
their
memory
Mais
qui
rallument
leur
flamme
But
rekindle
their
flame
Ils
ne
veulent
pas
d'histoire
They
don't
want
a
fuss
Mais
ils
n'osent
rien
dire
But
they
don't
dare
say
anything
Pour
être
dans
le
coup
In
order
to
fit
in
Ils
se
contentent
de
sourire
They
just
smile
L'an
passé,
c'était
mieux
Last
summer
was
better
Moins
de
monde,
plus
de
vieux
Fewer
people,
more
old
folks
Ma
femme
était
plus
belle
My
wife
was
prettier
Y'a
rien
d'éternel
Nothing
lasts
forever
L'an
passé,
c'était
mieux
Last
summer
was
better
Moins
de
monde,
plus
de
vieux
Fewer
people,
more
old
folks
Je
regarde
les
nanas
I
look
at
the
chicks
Quand
la
mienne
n'est
pas
là
When
mine
isn't
around
Et
le
soir
au
bord
de
mer
And
in
the
evening
on
the
beach
On
s'envoie
de
la
morue
We
eat
cod
Ou
des
moules
marinières
Or
mussels
marinière
Ainsi
que
des
idées
reçues
As
well
as
preconceived
notions
Brûlés
par
le
soleil
Sunburned
Qu'ils
regardent
se
coucher
As
they
watch
the
sun
set
Tous
les
jours
seront
pareils
All
the
days
will
be
the
same
Jusqu'à
la
fin
de
l'été
Until
the
end
of
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.