Marka - L état c est moi - перевод текста песни на русский

L état c est moi - Markaперевод на русский




L état c est moi
Государство — это я
Y′a les continents, les départements
Есть континенты, департаменты,
Les villes et les cantons, les gens dans les maisons.
Города и кантоны, люди в домах.
Je crée ma république, mon état, ma patrie,
Я создаю свою республику, свое государство, свою родину,
Avec un seul habitant unique c'est moi,
С одним единственным жителем мной,
Me voici! Oh me voici!
Вот я! О, вот я!
Aujourd′hui j'postule pour rentrer à l'ONU,
Сегодня я подаю заявку на вступление в ООН,
Avoir le droit d′véto en tant qu′individu,
Чтобы иметь право вето как индивидуум,
Définir une frontière et tout autre statut,
Определить границы и любой другой статус,
Car je suis président (président), ministre, citoyen,
Ведь я президент (президент), министр, гражданин,
Le chef du culte, le plus jeune et le doyen,
Глава культа, самый молодой и самый старый житель,
Je suis l'enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Ce sera la concorde, y′aura pas de discorde,
Здесь будет согласие, не будет раздора,
Je s'rai la délinquance comme la force de l′homme,
Я буду преступностью, как и силой человека,
Une sort' de schizophrène,
Неким подобием шизофреника,
D′amour et de haine,
Из любви и ненависти,
Fête nationale le jour d'ma naissance,
Национальный праздник в день моего рождения,
Je m'offre des textes qui m′encensent,
Я дарю себе тексты, которые меня восхваляют,
Je me suis rendu compte, que beaucoup ont les glandes,
Я понял, что многие обленились,
Depuis la création de Markaland.
Со времен создания Маркаленда.
Je suis l′enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Oh j'étais à l′ambassade dans mon appartement,
О, я был в посольстве в своей квартире,
Su que j'étais en guerre par la télévision
Узнал, что я на войне, по телевизору,
Ils voulaient les cailloux qui étaient sous mes grolles
Они хотели камни, которые были под моими ботинками,
Et j′ai m'en aller en laissant mon sous-sol
И мне пришлось уйти, оставив свой подвал.
Je n′avais pas les glaces du Groenland,
У меня не было льдов Гренландии,
Les animaux des terres du Swaziland
Животных земель Свазиленда,
Je n'avais que les bras, ma tête et mes jambes
У меня были только руки, голова и ноги,
C'était un bel état virtuel autonome la constitution favorisait les mômes,
Это было прекрасное виртуальное автономное государство, где конституция благоприятствовала детям,
Il ne reste plus rien,
Ничего не осталось,
On a volé mon monde.
Украли мой мир.
Je suis l′enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Je suis l′enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Je suis l'enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Je suis l′enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie,
Против себя своей тирании.
Je suis l'enfant de ma patrie,
Я дитя своей родины,
Contre moi de ma tyrannie.
Против себя своей тирании.





Авторы: Mc Solaar, Van Laeken S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.