Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est mal fait
The World Was Badly Made
Les
filles
dont
je
m′éprends
sont
toujours
prises
The
girls
that
I
fall
in
love
with
are
always
taken
Quand
je
m'assieds,
la
table
n′est
jamais
mise
When
I
sit,
the
table
is
never
set
Le
soleil
se
lève,
m'éblouit
les
yeux
The
sun
rises,
blinding
my
eyes
Quand
il
se
couche,
je
me
sens
plus
vieux
When
it
sets,
I
feel
older
Quand
une
fille
m'embrasse,
j′ignore
ce
qu′elle
pense
When
a
girl
kisses
me,
I
don't
know
what
she's
thinking
Elle
me
dit
je
t'aime,
je
refuse
ses
avances
She
tells
me
she
loves
me,
I
refuse
her
advances
Quand
je
me
sens
bien,
la
vie
est
trop
courte
When
I'm
feeling
good,
life
is
too
short
Mais
quand
je
me
sens
mal,
chaque
seconde
est
lourde
But
when
I'm
feeling
bad,
every
second
is
heavy
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
La
vie
est
mal
foutue
Life
is
messed
up
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Qu′est-ce
que
Dieu
a
fichu?
What
did
God
do?
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
Tout
était
beaucoup
mieux
Everything
was
much
better
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
J'y
retourne
quand
je
veux
I
go
back
there
when
I
want
Quand
je
veux.
When
I
want.
Dès
que
je
me
sens
seul
mes
potes
m′abandonnent
As
soon
as
I
feel
lonely,
my
friends
abandon
me
Et
ils
sont
toujours
là
quand
je
n'veux
voir
personne
And
they're
always
there
when
I
don't
want
to
see
anyone
On
m′a
laissé
croire
les
héros
sont
gagnants
I
was
led
to
believe
that
heroes
are
winners
Mais
en
réalité,
ils
sont
toujours
perdants
But
in
reality,
they're
always
losers
Toujours
perdants
Always
losers
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
La
vie
est
mal
foutue
Life
is
messed
up
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Qu'est-ce
que
Dieu
a
fichu?
What
did
God
do?
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
Tout
était
beaucoup
mieux
Everything
was
much
better
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
J'y
retourne
quand
je
veux
I
go
back
there
when
I
want
Quand
je
veux.
When
I
want.
Les
étoiles
filantes
ne
restent
pas
immobiles
Shooting
stars
don't
stay
still
Les
filles
que
j′aime
me
quittent
pour
des
imbéciles
The
girls
I
love
leave
me
for
fools
Je
me
souviens
d′un
monde
plus
séduisant
I
remember
a
more
alluring
world
A
l'époque
où
j′étais
dans
le
ventre
de
Maman
Back
when
I
was
in
my
mother's
womb
Les
filles
dont
je
m'éprends
sont
toujours
prises
The
girls
that
I
fall
in
love
with
are
always
taken
Quand
je
m′assieds,
la
table
n'est
jamais
mise
When
I
sit,
the
table
is
never
set
Quand
une
fille
m′embrasse,
j'ignore
ce
qu'elle
pense
When
a
girl
kisses
me,
I
don't
know
what
she's
thinking
Elle
me
dit
je
t′aime,
je
refuse
ses
avances
She
tells
me
you
love
me,
I
refuse
her
advances
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
La
vie
est
mal
foutue
Life
is
messed
up
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Qu′est-ce
que
Dieu
a
fichu?
What
did
God
do?
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
Tout
était
beaucoup
mieux
Everything
was
much
better
Dans
le
ventre
de
Maman
In
my
mother's
womb
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Le
monde
est
mal
fait
The
world
was
badly
made
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sege Van Laeken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.