Marka - Toujours coureur - перевод текста песни на английский

Toujours coureur - Markaперевод на английский




Toujours coureur
Forever a Chaser
Les filles s'échappent de mon peloton
The girls escape my peloton
Quand je mets la tête dans le guidon
When I put my head in the handlebars
Dans Paris-Roubaix, je reste sur le pavé
In Paris-Roubaix, I stay on the cobblestone
Et dans Paris-Nice, elles m'envoient promener
And in Paris-Nice, they send me for a walk
Toujours coureur, jamais vainqueur Peut-être une faiblesse du côté du cœur?
Always a chaser, never a winner Maybe a weakness in the heart?
Au Tour de France, j'y vais par étapes
At the Tour de France, I go by stages
Mais y a rien à faire, elles s'échappent
But there’s nothing to do, they escape
Dans les cols, je finis par craquer
On the mountain passes, I end up cracking
Malgré tout ce qu'on m'a injecté
Despite everything that was injected into me
Je m'y attache, elles se détachent
I cling to them, they break away
Elles courent avec panache
They race with panache
En danseuses, elles démarrent
Standing up on the pedals, they start off
En quelques secondes elles creusent des écarts
In a few seconds, they create gaps
Toujours coureur, jamais vainqueur
Always a chaser, never a winner
Champs Elysées, c'est le bouquet
Champs Elysées, that's the bouquet
Devant les micros les filles m'oublient à tout jamais
In front of the microphones the girls forget me forever
Elles reçoivent des fleurs d'autres hommes
They receive flowers from other men
Moi, je reste dans la foule aux pieds du podium
I, I remain in the crowd at the foot of the podium
Quand je suis en queue de peloton,
When I am at the back of the peloton,
Et qu'j'ai des envies d'abandon
And I have desires to give up
Mais quand je vois une fille au Giro
But when I see a girl at the Giro
Je repars, il y a love dans vélo
I start again, there is love in cycling
A Paris-Tours, ce sera mon tour,
In Paris-Tours, it will be my turn,
Au Tour des Flandres, je vais me reprendre
In the Tour of Flanders, I will recover
C'est à Liège que je bastonne
It is in Liège that I will beat them
Et dans les vallons de la Wallonne
And in the valleys of Wallonia
Y love dans vélo tout est dit
There is love in cycling all is said





Авторы: Robberecht T., Van Laeken S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.