Marka - Viens - перевод текста песни на английский

Viens - Markaперевод на английский




Viens
Come
On s'connait depuis à peu près toujours
We've known each other for almost forever
Et tant que l'aurore verra le jour
And as long as the dawn sees the day
On fera tout comme des amis
We'll do everything like friends
Deux bons à rien
Two good-for-nothings
Des frères ennemis
Sworn enemies
Qui se veulent du bien
Who love each other
Mais là, tu flanches, tu vacilles sur la terre
But now, you're faltering, you're swaying on the ground
Tu dors seul comme un chien en hiver
You're sleeping alone like a dog in winter
Mais qu'est ce qui te passe par l'esprit?
But what's going through your mind?
Tu n'crois tout de même pas que j'vais t'lâcher ici?
Surely you don't think I'm going to leave you here?
Mon vieux, oublie!
My old friend, forget it!
Alors, viens, je t'ouvre mes bras
So, come, I open my arms to you
Allez, viens, chez moi t'es chez toi
Come on, at my place you're at home
Ne prends que le bon, le bon et le bonus
Take only the good, the good and the bonus
Rappelle-toi nos championnats du monde
Remember our world championships
Amoureux d'une autre toutes les deux secondes
In love with someone else every two seconds
Un garçon, ça pleure pas
A boy doesn't cry
On nous a dressé pour ça
We've been raised for that
Tu as les yeux qui brillent
Your eyes are shining
Pourtant, t'es pas une fille
Yet you're not a girl
Alors, viens, je t'ouvre mes bras
So, come, I open my arms to you
Allez, viens, chez moi t'es chez toi
Come on, at my place you're at home
Ne prends que le bon, le bon et le bonus
Take only the good, the good and the bonus
Le meilleur, le plus beau et demandes-en toujours plus!
The best, the most beautiful and always ask for more!
Chez moi, chez toi
At my place, your place
Je suis ton ami, ceinture noire de yoga
I'm your friend, a black belt in yoga
On y a va et on crie et on chante
We go there and we shout and we sing
On se prend dans les bras comme jamais
We hug each other like never before
Viens, laisse-toi aller!
Come on, let yourself go!
Prends le bon, que le bon et prends le bonus
Take the good, only the good and take the bonus
Le meilleur, le plus beau pour toi
The best, the most beautiful for you
Tu peux même demander plus
You can even ask for more
Prends le bon, que le bon et prends le bonus
Take the good, only the good and take the bonus
Le meilleur, le plus beau
The best, the most beautiful
Tu peux même en demander toujours plus
You can even ask for more
Tu peux même en demander toujours plus
You can even ask for more
Toujours, toujours plus
Always, always more
Que le bon, prends le bon
Only the good, take the good
Et prends le bonus
And take the bonus
Le meilleur, le plus beau
The best, the most beautiful
Tu peux même en demander toujours plus
You can even ask for more





Авторы: Beranger, Van Laeken S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.