Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
told
me
all
creation
stars,
Du
sagtest,
alle
Schöpfung
beginnt,
Within
the
darkness
of
a
womb
In
der
Dunkelheit
eines
Mutterleibs,
Comparing
flowers
to
enlightened
minds,
and
Verglichst
Blumen
mit
erleuchteten
Gedanken,
und
Therefore
loving
to
see
them
bloom
Liebtest
es
deshalb,
sie
blühen
zu
sehen
As
I
had
loved
to
see
your
joy,
and
Wie
ich
deine
Freude
liebte,
und
Sought
out
a
meadow
to
pick
this
living
light,
but
Suchte
eine
Wiese
für
dieses
lebendige
Licht,
doch
Then
I
turned
up
at
your
door,
and
Dann
stand
ich
vor
deiner
Tür
und
Found
I′d
only
been
stealing
in
the
night
Fand,
ich
hatte
nur
im
Dunkeln
gestohlen
When
you
said:
"Don't
give
me
flowers
to
put
in
a
vase,
Als
du
sagtest:
"Gib
mir
keine
Blumen
für
eine
Vase,
They′re
beautiful,
I
know,
but
they
are
dying,
Sie
sind
schön,
ich
weiß,
doch
sie
sterben,
Unline
the
love
that
they
were
given
to
proclaim
Anders
als
die
Liebe,
die
sie
verkünden
sollten
We'll
plan
an
oak
tree
in
our
garden,
Wir
pflanzen
eine
Eiche
in
unserem
Garten,
To
better
stand
the
test
of
time,
Damit
sie
der
Zeit
standhält,
Please
don't
kill
no
flowers
in
my
name,
Bitte
töte
keine
Blumen
in
meinem
Namen,
Don′t
kill
flowers
in
my
name."
Töte
keine
Blumen
in
meinem
Namen."
Well
then
I
thought
of
life
and
death,
and
Da
dachte
ich
an
Leben
und
Tod,
und
The
impermanence
of
all
there
is,
and
Die
Vergänglichkeit
alles
Seins,
und
Grew
unsure
of
how
you
knew
Wurde
unsicher,
wie
du
wusstest,
Our
love
could
never
feel
the
deathly
kiss
of
time
Dass
unsere
Liebe
nie
den
tödlichen
Kuss
der
Zeit
spüren
würde
When
you
said:
"Love
is
like
a
phoenix,
never
to
truly
die,
Als
du
sagtest:
"Liebe
ist
wie
ein
Phönix,
sie
stirbt
nie
wirklich,
For
it
rises
from
its
own
ashes
to
be
born
anew,
Denn
sie
ersteht
aus
ihrer
Asche,
um
neu
geboren
zu
werden,
Yeah,
it
is
so
if
the
love
is
true,
but
Ja,
so
ist
es,
wenn
die
Liebe
wahr
ist,
doch
If
it′s
lost
to
you
and
I,
it
is
lost
to
the
world,
and
Wenn
sie
dir
und
mir
verloren
geht,
ist
sie
der
Welt
verloren,
und
It
will
truly
feel
as
though
each
star
has
ceased
to
shine
for
good,
Es
wird
sich
anfühlen,
als
ob
jeder
Stern
für
immer
erloschen
ist,
Our
love
it
loves
on
as
it
should,
Unsere
Liebe
lebt
weiter,
wie
sie
soll,
Our
love
lives
on
as
it
should."
Unsere
Liebe
lebt
weiter,
wie
sie
soll."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irglova Marketa
Альбом
Muna
дата релиза
23-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.