Текст и перевод песни Marketa Konvickova - Smutná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenhle
kluk
nosil
v
kapse
snář
Этот
парень
носил
в
кармане
книгу
снов
Měl
brejle
tím
pádem
dobře
věděl
o
čem
sním
У
него
были
очки,
поэтому
он
хорошо
знал,
о
чём
я
мечтаю
Někdy
se
jen
tak
koukal
na
mou
tvář
Иногда
он
просто
смотрел
на
моё
лицо
A
hned
mi
řek
že
se
v
tomhle
světě
neztratím!
И
сразу
говорил,
что
в
этом
мире
я
не
пропаду!
Příliv
byl
tenkrát
blízko
Прилив
был
тогда
близко
Já
měla
kostým
z
jeřabin
na
čele
stín
У
меня
был
костюм
из
рябины,
на
лбу
тень
Řekne
nebuď
smutná
Он
говорит:
"Не
грусти"
Život
ten
chutná
i
nám
(život
ten
chutná)
Жизнь
и
нам
по
вкусу
(жизнь
по
вкусу)
Strach
je
mi
putna
Страх
мне
нипочём
Láska
je
nutná
to
znám!
(láska
je
nutná)
Любовь
необходима,
я
знаю!
(любовь
необходима)
Dnes
večer
s
tebou
plány
mám,
pozvu
tě
dál!
Сегодня
вечером
у
меня
с
тобой
планы,
я
приглашу
тебя
дальше!
Dobře
zní
krásko
moc
bych
tě
chtěl
Хорошо
звучишь,
красавица,
я
бы
очень
тебя
хотел
Jsi
vítr
vánek
dusno
úsvit
vše
bych
moc
rád
měl
Ты
ветер,
ветерок,
зной,
рассвет,
всё
бы
я
очень
хотел
Jak
se
sblížit
s
tebou
když
se
mi
zdáš
Как
сблизиться
с
тобой,
когда
ты
мне
кажешься
Ze
sna
vystup
už
se
těším
až
mi
pusu
dáš!
Вышедшей
из
сна,
я
уже
жду,
когда
ты
меня
поцелуешь!
Ráno
je
příliš
blízko
nás
Утро
слишком
близко
к
нам
Poprat
se
s
nocí
šlo
by
snáz
a
já
už
vím
Сражаться
с
ночью
было
бы
легче,
и
я
уже
знаю
Nechci
bejt
smutná
Не
хочу
быть
грустной
Život
mi
chutná
je
můj
(život
mi
chutná)
Жизнь
мне
по
вкусу,
она
моя
(жизнь
мне
по
вкусу)
Strach
je
mi
putna
Страх
мне
нипочём
Láska
je
nutná,
ty
svůj!
(láska
je
nutná)
Любовь
необходима,
ты
свой!
(любовь
необходима)
No
tak
kdy
zkusíš
dát
mi
víc,
chci
se
ti
vzdát.
Ну
так
когда
ты
попробуешь
дать
мне
больше,
я
хочу
тебе
отдаться.
S
ránem
rozplynou
se
sny
jako
dým
С
утром
мечты
рассеются
как
дым
Byl
si
ten
s
kým
bych
ráda
prožila
dlouhý
krásný
vážný
šprým!
(jé!)
Ты
был
тем,
с
кем
я
хотела
бы
разыграть
долгую,
красивую,
серьёзную
шутку!
(ой!)
Už
nejsem
smutná
život
mi
chutná
je
náš
(život
mi
chutná)
Я
больше
не
грустная,
жизнь
мне
по
вкусу,
она
наша
(жизнь
мне
по
вкусу)
Strach
je
mi
putna
láska
je
nutná
vždyť
to
znáš!
(láska
je
nutná)
Страх
мне
нипочём,
любовь
необходима,
ведь
ты
знаешь!
(любовь
необходима)
Už
nejsem
smutná
život
mi
chutná
je
náš
(život
mi
chutná)
Я
больше
не
грустная,
жизнь
мне
по
вкусу,
она
наша
(жизнь
мне
по
вкусу)
Strach
je
mi
putna
láska
je
nutná
vždyť
to
znáš!
(láska
je
nutná)
Страх
мне
нипочём,
любовь
необходима,
ведь
ты
знаешь!
(любовь
необходима)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Walsh, Petr Siska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.