Текст и перевод песни Marketa Konvickova - Smutná
Tenhle
kluk
nosil
v
kapse
snář
У
этого
парня
в
кармане
был
сонник.
Měl
brejle
tím
pádem
dobře
věděl
o
čem
sním
У
него
были
очки,
так
что
он
знал,
о
чем
я
мечтаю
Někdy
se
jen
tak
koukal
na
mou
tvář
Иногда
он
просто
смотрел
мне
в
лицо
A
hned
mi
řek
že
se
v
tomhle
světě
neztratím!
И
он
сразу
же
сказал
мне,
что
я
не
заблужусь
в
этом
мире!
Příliv
byl
tenkrát
blízko
В
то
время
прилив
был
близок
Já
měla
kostým
z
jeřabin
na
čele
stín
На
мне
был
костюм
журавля
с
тенью
на
лбу.
Řekne
nebuď
smutná
Он
скажет,
не
грусти.
Život
ten
chutná
i
nám
(život
ten
chutná)
Жизнь
для
нас
приятна
на
вкус
(жизнь
для
нас
приятна
на
вкус)
Strach
je
mi
putna
Мне
насрать
на
страх.
Láska
je
nutná
to
znám!
(láska
je
nutná)
Любовь
необходима,
я
это
знаю!
(любовь
необходима)
Dnes
večer
s
tebou
plány
mám,
pozvu
tě
dál!
У
меня
есть
планы
на
сегодняшний
вечер,
я
приглашу
тебя
войти!
Dobře
zní
krásko
moc
bych
tě
chtěl
Звучит
хорошо,
красиво.
Я
так
сильно
тебя
хочу.
Jsi
vítr
vánek
dusno
úsvit
vše
bych
moc
rád
měl
Ты
- ветер,
бриз,
душный
Рассвет,
все,
что
я
хотел
бы
иметь.
Jak
se
sblížit
s
tebou
když
se
mi
zdáš
Как
сблизиться
с
тобой,
когда
ты
кажешься
мне
Ze
sna
vystup
už
se
těším
až
mi
pusu
dáš!
Я
не
могу
дождаться,
когда
ты
поцелуешь
меня!
Ráno
je
příliš
blízko
nás
Утро
слишком
близко
к
нам
Poprat
se
s
nocí
šlo
by
snáz
a
já
už
vím
Сражаться
ночью
было
бы
легче,
и
я
знаю
Nechci
bejt
smutná
Я
не
хочу
грустить.
Život
mi
chutná
je
můj
(život
mi
chutná)
Жизнь
на
вкус
как
моя
(жизнь
на
вкус
как
моя)
Strach
je
mi
putna
Мне
насрать
на
страх.
Láska
je
nutná,
ty
svůj!
(láska
je
nutná)
Любовь
необходима,
ваша!
(любовь
необходима)
No
tak
kdy
zkusíš
dát
mi
víc,
chci
se
ti
vzdát.
Что
ж,
когда
ты
пытаешься
дать
мне
больше,
я
хочу
отказаться
от
тебя.
S
ránem
rozplynou
se
sny
jako
dým
С
наступлением
утра
мечты
рассеиваются,
как
дым
Byl
si
ten
s
kým
bych
ráda
prožila
dlouhý
krásný
vážný
šprým!
(jé!)
Ты
был
тем,
с
кем
я
хотел
провести
долгую,
красивую,
серьезную
шутку!
(ура!)
Už
nejsem
smutná
život
mi
chutná
je
náš
(život
mi
chutná)
Мне
больше
не
грустно,
жизнь,
которая
мне
нравится,
Принадлежит
Нам
(жизнь,
которая
мне
нравится)
Strach
je
mi
putna
láska
je
nutná
vždyť
to
znáš!
(láska
je
nutná)
Страх
- это
моя
связь,
любовь
необходима,
ты
это
знаешь!
(любовь
необходима)
Už
nejsem
smutná
život
mi
chutná
je
náš
(život
mi
chutná)
Мне
больше
не
грустно,
жизнь,
которая
мне
нравится,
Принадлежит
Нам
(жизнь,
которая
мне
нравится)
Strach
je
mi
putna
láska
je
nutná
vždyť
to
znáš!
(láska
je
nutná)
Страх
- это
моя
связь,
любовь
необходима,
ты
это
знаешь!
(любовь
необходима)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Walsh, Petr Siska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.