Marki - Hora de irte - En vivo en El club de la serpiente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marki - Hora de irte - En vivo en El club de la serpiente




Hora de irte - En vivo en El club de la serpiente
Время уходить - Живьём в Клубе Змеи
¡Ay!
Ах!
Esta es mi forma de decirte
Вот так я говорю тебе,
Que ya es hora de irte
Что тебе пора уходить.
Se acabó el confite
Конфетка закончилась,
Estas pegado como chicle
Ты прилип, как жвачка.
No te pongas triste
Не грусти,
Si queres te cuento un chiste
Хочешь, расскажу анекдот?
Abatido, me abatiste
Удручённый, ты удручил меня,
Hiciste que me salga un quiste
Из-за тебя у меня киста выскочила.
Superando la desidia
Преодолевая апатию,
Una ciudad que me exilia
Город, который меня отвергает.
Tu opinión es algo tibia
Твоё мнение прохладно,
Vas reptando como anfibia
Ты ползёшь, как амфибия.
Todo queda en la familia
Всё остаётся в семье,
Una noche de vigilia
Ночь бодрствования,
Nadie nos auxilia
Никто не поможет нам.
Pero esto se concilia o se concilia
Но мы примиримся, так или иначе,
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Elige tu jugada
Выбирай свой ход,
No confundas la enredada
Не путай запутанную
Y la redada
И облаву.
No tengo energía ni pa' salir de la casa
У меня нет сил даже выйти из дома.
Hablamos por el wasap
Поговорим в WhatsApp,
Entramos en confianza
Войдём в доверие.
Soy un perro de cruza
Я дворняга,
En la calle está basada
Моя жизнь на улице.
No es lo mismo ser lechuga
Не всё то, что салат,
Que ser ensalada
Было латуком.
Esta plaza está vallada
Эта площадь огорожена,
Se degrada como lima desgastada
Она деградирует, как стёртая пила.
No hay calma pero hay confianza
Нет спокойствия, но есть доверие,
Rompí la balanza a punta de lanza
Я сломал весы копьём,
La mar ya no está mansa
Море больше не спокойно,
Nadar es una danza
Плавать это танец.
Esto es de ultranza, grande es la matanza
Это бескомпромиссно, велика расплата.
Esto que te digo
То, что я тебе говорю,
Te lo digo con templanza
Говорю спокойно,
Pera no tener que hipotecarme
Чтобы не пришлось закладывать
La esperanza
Надежду.
Esto que te digo
То, что я тебе говорю,
Te lo digo con templanza
Говорю спокойно,
Pera no tener que hipotecarme
Чтобы не пришлось закладывать
La esperanza
Надежду.
Otra vez te vi mirando al cielo
Я снова увидел, как ты смотришь в небо,
No va a crecer nada
Ничего не вырастет,
Si no me pongo y lo riego
Если я не возьмусь и не полью.
Creo que aniquilé mi ego
Кажется, я уничтожил своё эго
Y estoy a punto
И готов
De empezar todo de nuevo
Начать всё заново.
Ya no puedo ni siquiera hablarte
Я больше не могу с тобой даже говорить,
Ya ni siquiera mirarte
Даже смотреть на тебя.
Estoy demasiado artista
Я слишком художник,
Solo me comunico con arte
Общаюсь только искусством,
Y al tocarte es tu carne
И когда я касаюсь тебя, твоя плоть
La que conecta por fin
Наконец-то соединяется
Con la mejor parte
С лучшей частью,
Esa que es parte de
Той, что часть меня.
El río está obligado a seguir
Река должна течь,
Quise estancarme
Я хотел остановиться,
Pero tengo que seguir
Но должен идти дальше.
No lo elegí
Я этого не выбирал,
Es solo mi vida que es así
Это просто моя жизнь.
Tuve que aceptarlo
Мне пришлось смириться
Y ponerme a escribir
И начать писать.
Ya lo entendí
Теперь я понял.
Estoy cansado de tanto sedo
Я устал от этого наркоза,
Le doy vuelta
Поворачиваюсь,
Y estas apuntando el dedo
А ты указываешь пальцем.
Tengo miedo
Мне страшно,
Esto gira como torpedo
Всё вращается, как торпеда,
Su suave meneo
Её плавные движения
Va derritiendo este hielo
Растапливают этот лёд.
No hay calma pero hay confianza
Нет спокойствия, но есть доверие,
Rompí la balanza a punta de lanza
Я сломал весы копьём,
La mar ya no está mansa
Море больше не спокойно,
Nadar es una danza
Плавать это танец.
Esto es de ultranza, grande es la matanza
Это бескомпромиссно, велика расплата.
Esto que te digo
То, что я тебе говорю,
Te lo digo con templanza
Говорю спокойно,
Pera no tener que hipotecarme
Чтобы не пришлось закладывать
La esperanza
Надежду.
Esto que te digo
То, что я тебе говорю,
Te lo digo con templanza
Говорю спокойно,
Pera no tener que hipotecarme
Чтобы не пришлось закладывать
La esperanza
Надежду.
Esta es mi forma de decirte
Вот так я говорю тебе,
Que ya es hora de irte
Что тебе пора уходить.
Se acabó el confite
Конфетка закончилась,
Estas pegado como chicle
Ты прилип, как жвачка.
No te pongas triste
Не грусти,
Si queres te cuento un chiste
Хочешь, расскажу анекдот?
Abatido, me abatiste
Удручённый, ты удручил меня,
Hiciste que me salga un quiste
Из-за тебя у меня киста выскочила.
Superando la desidia
Преодолевая апатию,
Una ciudad que me exilia
Город, который меня отвергает.
Tu opinión es algo tibia
Твоё мнение прохладно,
Vas reptando como anfibia
Ты ползёшь, как амфибия.
Todo queda en la familia
Всё остаётся в семье,
Una noche de vigilia
Ночь бодрствования,
Nadie nos auxilia
Никто не поможет нам.
Pero esto se concilia o se concilia
Но мы примиримся, так или иначе,
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.
Por las buenas o por las malas
По-хорошему или по-плохому.





Авторы: Marco Gabriel Cancian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.