Текст и перевод песни Marki feat. An Espil - ME APARTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aún
te
siento
I
still
feel
you
A-a-aún
te
beso
I-I-I
still
kiss
you
A-a-aún
te
siento,
oh-oh-oh
I-I-I
still
feel
you,
oh-oh-oh
No
sé
cómo
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Que
me
aparto
That
I'm
leaving
Si
no
puedo
saciarte
If
I
can't
satisfy
you
No
me
canso
I
won't
get
tired
No
sé
cómo
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Que
me
aparto
That
I'm
leaving
Si
no
puedo
saciarte
If
I
can't
satisfy
you
No
me
canso
I
won't
get
tired
Es
el
arte
de
mentirte
a
vos
mismo
a
la
cara
(yeh-yeh)
It's
the
art
of
lying
to
yourself
to
your
face
(yeh-yeh)
Es
el
arte
de
mentirte
a
vos
mismo
en
la
cara
It's
the
art
of
lying
to
yourself
in
the
face
Medicina
que
me
activa
Medicine
that
activates
me
Esto
combina
con
tu
clicka
This
is
combined
with
your
click
Me
ilumina
el
trabajo
dentro
de
la
mina
It
illuminates
the
work
inside
the
mine
Hay
más
luz
ahora
que
corriste
la
cortina
There's
more
light
now
that
you've
opened
the
curtain
No
fue
tan
extraño,
fusilarlos
les
fascina
It
wasn't
so
strange,
shooting
them
fascinates
them
Contaminan
mi
rutina
They
contaminate
my
routine
Una
linda
compañía
A
nice
company
Vos
vivís
tu
vida
ahora
como
si
fuera
la
mía
You're
living
your
life
now
as
if
it
were
mine
Estoy
de
paso,
son
tantas
vainillas
I'm
just
passing
by,
so
many
vanilla
wafers
Que
las
sumergí
toda'
en
el
vaso
That
I
submerged
them
all
in
the
glass
Saco
mis
enzimas
para
entender
mis
fracasos
I
take
out
my
enzymes
to
understand
my
failures
A
veces
lo
único
que
quiero
es
un
abrazo
Sometimes
all
I
want
is
a
hug
Aunque
intente
cambiarlo,
ahora
ya
no
hay
caso
Although
I
try
to
change
it,
there's
no
point
now
Me
fui
a
marzo,
la
amistad
se
siente
y
no
se
compra
con
plata
I
went
to
March,
friendship
is
felt
and
cannot
be
bought
with
money
Si
no
tiene
piernas
entonces
se
arrastra
a
gatas
If
it
doesn't
have
legs,
then
it
crawls
on
its
belly
No-no-no
te
hagas
el
piola
que
te
zarpamos
la
lata,
perreo
de
la
mata
No-no-no,
don't
play
cool
on
me,
I'll
crush
your
can,
wild
perreo
Tranquilo,
fiera,
aprobá
el
ensayo
sobre
la
ceguera
Easy
there,
beast,
pass
the
essay
on
blindness
Que
el
que
no
te
cuida
no
te
quiera
Because
whoever
doesn't
take
care
of
you
doesn't
love
you
Tu
mirada
hizo
que
la
iglesia
ardiera
Your
gaze
set
the
church
on
fire
No
te
hieras,
no
hay
manera,
no,
no
Don't
hurt
yourself,
there's
no
way,
no,
no
Y
eso
que
el
calor
no
fue
na
And
that
the
heat
was
nothing
No
fue
na,
no,
no,
no
It
was
nothing,
no,
no,
no
Y
eso
que
ahora
me
pide
más
And
that
now
she
asks
me
for
more
Me
pide
más
She
asks
me
for
more
Y
eso
que
el
calor
no
fue
na
And
that
the
heat
was
nothing
No
fue
na,
no,
no,
no
It
was
nothing,
no,
no,
no
Y
eso
que
ahora
me
pide
más
And
that
now
she
asks
me
for
more
Me
pide
más
She
asks
me
for
more
No
sé
cómo
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Que
me
aparto
That
I'm
leaving
Si
no
puedo
saciarte
If
I
can't
satisfy
you
No
me
canso
I
won't
get
tired
No
sé
cómo
explicarte
I
don't
know
how
to
explain
it
to
you
Que
me
aparto
That
I'm
leaving
Si
no
puedo
saciarte
If
I
can't
satisfy
you
No
me
canso
I
won't
get
tired
Aún
te
siento
I
still
feel
you
A-a-aún
te
beso
I-I-I
still
kiss
you
A-a-aún
te
siento,
oh-oh-oh
I-I-I
still
feel
you,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Gabriel Cancian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.