Текст и перевод песни Markku Aro - Väärä Nainen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väärä Nainen
Не та женщина
Rakkauden
pitäisi
olla,
Говорят,
любовь
должна
быть
Kaiken
kestävää.
Всепоглощающей.
Kaiken
se
kuulemma
voittaa,
Что
она
всё
побеждает
Ja
esteet
selvittää.
И
любые
преграды
преодолевает.
Rakkauden
pitäisi
olla,
Говорят,
любовь
должна
быть
Jotakin
valtavaa,
Чем-то
огромным,
Jota
ikinä
kukaan
tai
missään
ei
osaisi
vastustaa.
Чему
никто
и
нигде
не
смог
бы
противостоять.
Mutta
minä,
ainakaan,
saanut
sitä
toimimaan.
Но
у
меня,
увы,
ничего
не
вышло.
Se
säälimättä
lyötiin,
rakoon
maan.
Она
безжалостно
разбилась
о
скалы.
Väärä
nainen,
aidot
tunteet,
Не
та
женщина,
настоящие
чувства,
Maailman
voi
romuttaa.
Способны
разрушить
мир.
Ne
rakkaudesta
tekee
aivan
liian
vaikeaa.
Они
делают
любовь
слишком
сложной.
Väärä
nainen,
aidot
tuneet,
sitä
toimimaan
ei
saa.
Не
та
женщина,
настоящие
чувства
- это
не
сработает.
Se
on
kuin
painajainen,
Это
как
кошмар,
Jota
jatkaa
haluaa.
Который
не
хочет
заканчиваться.
Miehenkin
kuulemma
täytyy,
Говорят,
что
и
мужчина
должен
Avata
sisintään.
Открывать
свою
душу.
Mitäpä
noita
jauhaa,
К
чему
эти
разговоры,
Se
johda
ei
mihinkään.
Это
ни
к
чему
не
ведет.
Ajan
jos
pitäisi
auttaa,
Если
бы
время
могло
помочь
Sydämeen
särkevään.
Разбитому
сердцу.
Miksi
rakkaus
tämä
mua
jättää
ei
rauhaan
voi
vieläkään.
Почему
эта
любовь
не
может
оставить
меня
в
покое?
Vuodet
menee,
menojaan,
Годы
идут
своим
чередом,
Mutta
hänen
muistoaan,
Но
воспоминания
о
ней
Ei
mikään
mielestäin
saa
haihtumaan.
Не
хотят
исчезать
из
моей
памяти.
Väärä
nainen,
aidot
tunteet,
Не
та
женщина,
настоящие
чувства,
Maailman
voi
romuttaa.
Способны
разрушить
мир.
Ne
rakkaudesta
tekee
aivan
liian
vaikeaa.
Они
делают
любовь
слишком
сложной.
Väärä
nainen,
aidot
tunteet,
sitä
toimimaan
ei
saa.
Не
та
женщина,
настоящие
чувства
- это
не
сработает.
Se
on
kuin
painajainen,
Это
как
кошмар,
Jota
jatkaa
haluaa.
Который
не
хочет
заканчиваться.
Väärä
nainen,
aidot
tunteet,
maailman
voi
romuttaa.
Не
та
женщина,
настоящие
чувства,
способны
разрушить
мир.
Ne
rakkaudesta
tekee
aivan
liian
vaikeaa.
Они
делают
любовь
слишком
сложной.
Väärä
nainen,
aidot
tunteet,
sitä
toimimaan
ei
saa.
Не
та
женщина,
настоящие
чувства
- это
не
сработает.
Se
on
kuin
painajainen,
Это
как
кошмар,
Jota
jatkaa
haluaa.
Который
не
хочет
заканчиваться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esa Nieminen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.