Текст и перевод песни Marko Bulat - Prijatelji,braćo,kumovi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prijatelji,braćo,kumovi
Друзья,братья,кумовья
Ja
sam
niko
i
ništa
Я
никто
и
ничто,
Otkada
nisam
njen,
С
тех
пор
как
я
не
твой,
U
igri
mačke
i
miša
В
игре
в
кошки-мышки
Zauvek
zarobljen.
Навеки
пленён
тобой.
Hteo
sam
da
budem
Хотел
я
быть
Srećan
ko'
drugi
svi,
Счастливым
как
все,
A
sad
čekam
da
mi
sude
А
теперь
жду
когда
мне
вынесут
приговор
Demoni
prošlosti.
Демоны
прошлого.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Ja
sam
čovek
bez
nade
Я
человек
без
надежды,
Otkada
nisam
njen,
С
тех
пор
как
я
не
твой,
Kao
brod
na
kraju
Как
корабль
в
конце
Balade
potopljen.
Баллады
затопленный.
U
mojoj
duši
njene
В
моей
душе
твоей
Laži
odjekuju,
Лжи
эхом
отдаются,
Al'
još
je
moje
oči
Но
всё
ещё
мои
глаза
тебя
Svuda
očekuju.
Всюду
высматривают.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Prijatelji,
braćo,
kumovi
Друзья,
братья,
кумовья,
U
Dunav
bolje
da
ste
pare
bacili,
Лучше
бы
вы
деньги
в
Дунай
бросали,
Posle
pola
noći
kad
me
vi
После
полуночи,
когда
вы
меня
Niste
napili,
niste
napili.
Не
напоили,
не
напоили.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstandinos Pantzis, Aleksandar M Radulovic, Sofia Arvanitou, Snezana Vukicevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.