Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vapauden kuolinmarssi
Марш смерти свободы
Vaeltajan
hahmot,
kukkuloiden
kutsu,
saapasnahka,
henkeni
ratsu
Фигуры
странника,
зов
холмов,
сапоги
- мой
конь,
моя
жизнь
Outo
ja
maailma
ja
minä
suunnistajan
tähdet
kaikki
näkevinä
Странный
мир
и
я,
словно
штурман,
вижу
все
путеводные
звезды
Taivas
hylkii
ja
seuraa
helvetti,
on
vain
aika
ilman
tajua
Небо
отвергает,
а
ад
следует
за
мной,
лишь
время
без
сознания
On
vain
suonieni
punavalkeudesta
hohtaa
houkutuksen
hajua
Лишь
из
багрового
сияния
моих
вен
исходит
запах
искушения
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
Я
проливаю
свой
след
на
снег
Annan
hurtties
löytää
minut
Позволяю
метели
найти
меня
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
Рисую
руны
и
круг
своей
кровью
Keskeltä
kuoleman
jaan
Из
самого
сердца
смерти
Käyn
jälleen
vaeltamaan
Я
снова
отправляюсь
в
путь
Liity
kuoroon
irtopäiden
verettömät
tarkkaavat
päistä
seipäiden
Присоединяйтесь
к
хору
обезглавленных,
бескровные
смотрят
с
вершин
шестов
Silmät
suut
ammottaen
äänetönnä
huutaen
ja
kammottaen
С
глазами
и
ртами,
раскрытыми
в
безмолвном,
ужасающем
крике
Tyhjä
harmonia,
epäsointi
virheetön
ilman
sanoja
kysyvät
miksi
Пустая
гармония,
безупречный
диссонанс
без
слов
спрашивает
"почему?"
Rakas
orjias
vain
lähetät
huviksi,
eikä
kukaan
palaa
siksi
Любимая,
ты
отправляешь
оргии
лишь
для
забавы,
и
никто
не
возвращается
оттуда
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
Я
проливаю
свой
след
на
снег
Annan
hurtties
löytää
minut
Позволяю
метели
найти
меня
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
Рисую
руны
и
круг
своей
кровью
Keskeltä
kuoleman
jaan
Из
самого
сердца
смерти
Käyn
jälleen
vaeltamaan
Я
снова
отправляюсь
в
путь
Maailma
musta
vitutusta
muttein
huolta,
ei
ne
vaivaa
mielipuolta
Мир
- чёрная
злоба,
но
не
беспокойся,
безумца
это
не
тревожит
Elä
tässä
nyt
kohta
jo
mädäntynyt
virne
naamalia
maan
alla
Живи
здесь
и
сейчас,
скоро
уже
гнилая
ухмылка
маски
под
землёй
Kätyrit
kappaleiksi
maahan
täytyy
niittää,
uhrista
talve
kiittää
Приспешников
нужно
срубить
на
землю,
как
колосья,
зима
благодарит
за
жертву
Ja
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
И
я
проливаю
свой
след
на
снег
Jotta
tulisit
makaisit
minut
Чтобы
ты
пришла
и
легла
рядом
со
мной
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
Рисую
руны
и
круг
своей
кровью
Sillä
kaulaasi
suutelen
Ведь
я
целую
твою
шею
Laita
kädet
ympäri
sen
Обними
меня
Minä
vuodan
jälkeni
hankeen
Я
проливаю
свой
след
на
снег
Annan
hurtties
löytää
minut
Позволяю
метели
найти
меня
Vereni
riimun
ja
kehän
maalaan
Рисую
руны
и
круг
своей
кровью
Käy
sydämeni
ottamaan
Забери
мое
сердце
Vaupauteen,
Kuolemaan!
В
свободу,
в
Смерть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.