Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lance tvoje ljubavi
Ketten deiner Liebe
Imam
hiljadu
boja
bar
dva-tri
lica
Ich
habe
tausend
Farben,
mindestens
zwei,
drei
Gesichter
I
sve
priznajem
ako
traziš
krivca
Und
ich
gestehe
alles,
wenn
du
einen
Schuldigen
suchst
Imam
hiljadu
boja
oči
skitnice
Ich
habe
tausend
Farben,
Augen
eines
Herumtreibers
I
samo
jednu
bol
kad
nisi
kraj
mene
Und
nur
einen
Schmerz,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Zalupićeš
vrata
reci
hvala
Bože
Du
wirst
die
Tür
zuschlagen,
sag
'Gott
sei
Dank'
Ali
pogledaj
da
nisam
ispod
kože
Aber
schau,
ob
ich
nicht
unter
deiner
Haut
bin
Da
li
neko
zna
s
pesmom
nositi
Weiß
jemand,
wie
man's
mit
einem
Lied
trägt?
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Da
tvoja
ludila
čitav
preživi
Dass
man
deine
Verrücktheiten
ganz
überlebt
I
vene
da
bi
ti
mogla
cvetati
Und
verwelkt,
damit
du
blühen
kannst
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Imam
hiljadu
boja
bar
dva-tri
lica
Ich
habe
tausend
Farben,
mindestens
zwei,
drei
Gesichter
I
sve
cu
da
priznam
ako
tražiš
krivca
Und
ich
werde
alles
gestehen,
wenn
du
einen
Schuldigen
suchst
Imam
hiljadu
želja
svaku
za
tebe
Ich
habe
tausend
Wünsche,
jeden
für
dich
Spremne
da
uvek
sumnjaš
u
mene
Bereit
[dafür],
dass
du
immer
an
mir
zweifelst
Zalupićeš
vrata
reci
hvala
Bože
Du
wirst
die
Tür
zuschlagen,
sag
'Gott
sei
Dank'
Ali
pogledaj
da
nisam
ispod
kože
Aber
schau,
ob
ich
nicht
unter
deiner
Haut
bin
Da
li
neko
zna
s
pesmom
nositi
Weiß
jemand,
wie
man's
mit
einem
Lied
trägt?
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Da
tvoja
ludila
čitav
preživi
Dass
man
deine
Verrücktheiten
ganz
überlebt
I
vene
da
bi
ti
mogla
cvetati
Und
verwelkt,
damit
du
blühen
kannst
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Da
li
neko
zna
s
pesmom
nositi
Weiß
jemand,
wie
man's
mit
einem
Lied
trägt?
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Da
tvoja
ludila
čitav
preživi
Dass
man
deine
Verrücktheiten
ganz
überlebt
I
vene
da
bi
ti
mogla
cvetati
Und
verwelkt,
damit
du
blühen
kannst
Da
li
neko
zna
lance
tvoje
ljubavi
Weiß
jemand
die
Ketten
deiner
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Božidar đurović, Mak Kulenovic, Marko Stojanovic Louis
Альбом
Sloboda
дата релиза
18-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.