Marko Louis feat. Aleksandra Denda - Ovaj Grad - перевод текста песни на немецкий

Ovaj Grad - Marko Louis , Aleksandra Denda перевод на немецкий




Ovaj Grad
Diese Stadt
Da znaš, da znam, da više nema povratka
Dass du weißt, dass ich weiß, dass es keine Rückkehr mehr gibt
I ova reč i ovaj zvuk pred tobom drobe se u prah
Und dieses Wort und dieser Klang zerfallen vor dir zu Staub
Ritam sna i ludila nekad isti su, da znaš
Der Rhythmus von Traum und Wahnsinn ist manchmal derselbe, dass du weißt
Ako uzmem kajem se, ako bacim staje sve
Wenn ich es nehme, bereue ich es, wenn ich es wegwerfe, bleibt alles stehen
I ovaj grad ćuti, a zna gde tvoja želja budi se
Und diese Stadt schweigt, aber weiß, wo dein Wunsch erwacht
I ovaj grad i moja ljuta glad, negde u magli ljube se
Und diese Stadt und mein heftiger Hunger küssen sich irgendwo im Nebel
Da znaš, da smem, da se još jednom prepustim
Dass du weißt, dass ich darf, dass ich mich noch einmal hingebe
I ovaj gruv, još jedan krug i opet postao sam gluv
Und dieser Groove, noch eine Runde, und wieder bin ich taub geworden
Ritam sna i ludila nekad isti su, da znaš
Der Rhythmus von Traum und Wahnsinn ist manchmal derselbe, dass du weißt
Ako uzmem kajem se, ako bacim staje sve
Wenn ich es nehme, bereue ich es, wenn ich es wegwerfe, bleibt alles stehen
I ovaj grad ćuti, a zna gde tvoja želja budi se
Und diese Stadt schweigt, aber weiß, wo dein Wunsch erwacht
I ovaj grad i moja ljuta glad, negde u magli ljube se
Und diese Stadt und mein heftiger Hunger küssen sich irgendwo im Nebel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.