Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raj Za Avanturiste
Paradies für Abenteurer
Plesali
smo
noć
i
dan
Wir
tanzten
Nacht
und
Tag
Pod
nama,
zemlja
je
svirala
Unter
uns
spielte
die
Erde
Svako
imao
je
plan
Jeder
hatte
einen
Plan
Planeta
je
ta
dehidrirala
Dieser
Planet
ist
dehydriert
Sviram,
sviram,
sviram!
Ich
spiele,
spiele,
spiele!
Ritam
Srbija
to
zna
Den
Rhythmus,
Serbien
kennt
ihn
Sviram
sviram,
sviram!
Ich
spiele,
spiele,
spiele!
To
jedino
je
plan
Das
ist
der
einzige
Plan
Jer
to
smo
ti
i
ja,
ritam
i
melodija
Denn
das
sind
du
und
ich,
Rhythmus
und
Melodie
Jer
to
smo
ti
i
ja,
Svemir
i
harmonija
Denn
das
sind
du
und
ich,
Universum
und
Harmonie
Jer
to
smo
ti
i
ja,
zabava
za
turiste
Denn
das
sind
du
und
ich,
Spaß
für
Touristen
Jer
to
smo
ti
i
ja,
raj
za
avanturiste!
Denn
das
sind
du
und
ich,
Paradies
für
Abenteurer!
Ala
lep
je
svet
ovakav!
Oh,
wie
schön
ist
die
Welt
so!
Reka,
Sunce,
hlad
Fluss,
Sonne,
Schatten
Put
je
kratak
Sarajevo,
Zagreb
i
Beograd
Der
Weg
ist
kurz:
Sarajevo,
Zagreb
und
Belgrad
Sviram,
sviram,
sviram
Ich
spiele,
spiele,
spiele
To
jedino
je
plan
Das
ist
der
einzige
Plan
La,
la,
la,
la,
la,
la!
La,
la,
la,
la,
la,
la!
To
je
melodija
moga
sna
Das
ist
die
Melodie
meines
Traums
Jer
to
smo
ti
i
ja,
ritam
i
melodija
Denn
das
sind
du
und
ich,
Rhythmus
und
Melodie
Jer
to
smo
ti
i
ja,
Svemir
i
harmonija
Denn
das
sind
du
und
ich,
Universum
und
Harmonie
Jer
to
smo
ti
i
ja,
zabava
za
turiste
Denn
das
sind
du
und
ich,
Spaß
für
Touristen
Jer
to
smo
ti
i
ja,
raj
za
avanturiste!
Denn
das
sind
du
und
ich,
Paradies
für
Abenteurer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adnan šaran, Marko Stojanovic
Альбом
Beskraj
дата релиза
20-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.