Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mir U Duši
Frieden in der Seele
Kako
naći
snage
da
se
smiri
Wie
die
Kraft
finden,
um
zu
beruhigen
Srce
što
se
daje
drugima
Das
Herz,
das
sich
anderen
hingibt
Sami
sebi
priznat'
da
smo
krivi
Sich
selbst
eingestehen,
dass
wir
schuldig
sind
Da
tišina
nije
iskrena
Dass
die
Stille
nicht
aufrichtig
ist
Hranimo
se
riječima
s
reklame
Wir
nähren
uns
von
Worten
aus
der
Werbung
Hvalimo
se
tuđim
mislima
Wir
rühmen
uns
mit
fremden
Gedanken
Sigurni
da
uspjeh
nema
mane
Sicher,
dass
Erfolg
keine
Makel
hat
Predajemo
pamet
strastima
Wir
überlassen
den
Verstand
den
Leidenschaften
Previše
smo
sebe
dali
Zu
viel
von
uns
haben
wir
gegeben
Da
bez
borbe
bi
odustali
Um
kampflos
aufzugeben
Da
smo
bar
na
vrijeme
znali
naći
Hätten
wir
nur
rechtzeitig
gewusst
zu
finden
Mir
u
duši,
dok
se
stvarnost
ruši
Frieden
in
der
Seele,
während
die
Realität
zerbricht
Sebe
spasi
dok
još
ima
vremena
Rette
dich
selbst,
solange
noch
Zeit
ist
Mir
u
duši,
dok
samoća
guši
Frieden
in
der
Seele,
während
die
Einsamkeit
erstickt
Nikog
nema
kao
ja
da
razmišlja
Niemand
denkt
so
wie
ich
A
možda
već
sve
to
odavno
znamo
Aber
vielleicht
wissen
wir
das
alles
schon
längst
Uloge
su
već
napisane
Die
Rollen
sind
schon
geschrieben
Dobiti
ćeš
šansu,
daj
nam
samo
Du
wirst
deine
Chance
bekommen,
gib
uns
nur
Ono
duše
što
ti
ostaje
Das
von
der
Seele,
was
dir
übrig
bleibt
Budimo
se,
već
je
vrijeme
Wir
wachen
auf,
es
ist
schon
Zeit
Sve
smo
manje
sebe
dostojni
Wir
sind
unserer
selbst
immer
weniger
würdig
Sterilni,
bez
prave
teme
Steril,
ohne
echtes
Thema
Mir
u
duši,
dok
se
stvarnost
ruši
Frieden
in
der
Seele,
während
die
Realität
zerbricht
Sebe
spasi
dok
još
ima
vremena
Rette
dich
selbst,
solange
noch
Zeit
ist
Uzmi,
spremi
mi
i
glas
i
sjećanje
Nimm,
bewahre
mir
Stimme
und
Erinnerung
auf
Stavi
me
u
pozu,
dodaj
ukrase
Bring
mich
in
Pose,
füge
Schmuck
hinzu
Sav
lažni
sjaj
i
smiješak
za
kraj
All
den
falschen
Glanz
und
ein
Lächeln
zum
Schluss
Mir
u
duši,
dok
se
stvarnost
ruši
Frieden
in
der
Seele,
während
die
Realität
zerbricht
Sebe
spasi
dok
još
ima
vremena
Rette
dich
selbst,
solange
noch
Zeit
ist
Mir
u
duši,
dok
samoća
guši
Frieden
in
der
Seele,
während
die
Einsamkeit
erstickt
Nikog
nema
kao
ja
da
razmišlja
Niemand
denkt
so
wie
ich
Postoji
li
sat
sa
sretnim
krajem
Gibt
es
eine
Stunde
mit
einem
glücklichen
Ende
Dat'
ću
sebe
bez
razmišljanja
Ich
werde
mich
ohne
Nachdenken
geben
Malo
prodajem,
al'
puno
dajem
Ich
verkaufe
wenig,
aber
gebe
viel
Tiho
čekam
svoja
svitanja
Leise
warte
ich
auf
meine
Morgendämmerungen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Tolja, Ivan Pesut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.