Marko Tolja - Ne Brini Svoju Dušu - перевод текста песни на немецкий

Ne Brini Svoju Dušu - Marko Toljaперевод на немецкий




Ne Brini Svoju Dušu
Belaste deine Seele nicht
Birajte, moje karte su na stolu, evo, uzmite
Wählt, meine Karten liegen auf dem Tisch, hier, nehmt sie
Stvorite si priču kakvu sami želite
Schafft euch die Geschichte, die ihr selbst wollt
Samo nju ne dirajte
Nur lasst sie in Ruhe
Al' držite svoje oči daleko od mojih prozora
Aber haltet eure Augen fern von meinen Fenstern
Ovdje nema ništa što te ljude zanima
Hier gibt es nichts, was diese Leute interessiert
Plavi par papira, note, muzika
Ein paar blaue Papiere, Noten, Musik
Sav moj je svijet u ovim pjesmama
Meine ganze Welt ist in diesen Liedern
Tu krije se moja istina
Hier verbirgt sich meine Wahrheit
Ne želim se ni kitit' niti se razgolitit'
Ich will mich weder schmücken noch entblößen
Nogama vjerno sam obećao
Meinen Füßen habe ich treu versprochen
Lati se svoga posla kojega si dosta obavio
Widme dich deiner Arbeit, die du zur Genüge getan hast
Teškom mukom gradio
Mit schwerer Mühe aufgebaut
'Ko dijeli sa mnom krevet
Wer mein Bett mit mir teilt
To samo moj je teret
Das ist allein meine Last
Neka mi sudi 'ko me kušao
Soll der über mich urteilen, der mich geprüft hat
Ne brini svoju dušu
Belaste deine Seele nicht
Ja oduvijek sam srce slušao
Ich habe schon immer auf mein Herz gehört
Držite svoje oči daleko od mojih prozora
Haltet eure Augen fern von meinen Fenstern
Ovdje nema ništa što te ljude zanima
Hier gibt es nichts, was diese Leute interessiert
Plavi par papira, note, muzika
Ein paar blaue Papiere, Noten, Musik
Sav moj je svijet u ovim pjesmama
Meine ganze Welt ist in diesen Liedern
Tu krije se moja istina
Hier verbirgt sich meine Wahrheit
Ne želim se ni kitit' niti se razgolitit'
Ich will mich weder schmücken noch entblößen
Nogama vjerno sam obećao
Meinen Füßen habe ich treu versprochen
Lati se svoga posla kojega si dosta obavio
Widme dich deiner Arbeit, die du zur Genüge getan hast
Teškom mukom gradio
Mit schwerer Mühe aufgebaut
'Ko dijeli sa mnom krevet
Wer mein Bett mit mir teilt
To samo moj je teret
Das ist allein meine Last
Neka mi sudi 'ko me kušao
Soll der über mich urteilen, der mich geprüft hat
Ne brini svoju dušu
Belaste deine Seele nicht
Ja oduvijek sam srce slušao
Ich habe schon immer auf mein Herz gehört
Ne želim se ni kitit' niti se razgolitit'
Ich will mich weder schmücken noch entblößen
Nogama vjerno sam obećao
Meinen Füßen habe ich treu versprochen
Lati se svoga posla kojega si dosta obavio
Widme dich deiner Arbeit, die du zur Genüge getan hast
Teškom mukom gradio
Mit schwerer Mühe aufgebaut
'Ko dijeli sa mnom krevet
Wer mein Bett mit mir teilt
To samo moj je teret
Das ist allein meine Last
Neka mi sudi 'ko me kušao
Soll der über mich urteilen, der mich geprüft hat
Ne brini svoju dušu
Belaste deine Seele nicht
Ja oduvijek sam srce slušao
Ich habe schon immer auf mein Herz gehört
Ne brini svoju dušu
Belaste deine Seele nicht





Авторы: Marko Tolja, Zvjezdan Ruzic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.