Marko Tolja - Stranci - перевод текста песни на немецкий

Stranci - Marko Toljaперевод на немецкий




Stranci
Fremde
Sto lica u vrevi, tisuće praznih želja
Hundert Gesichter im Gedränge, tausende leere Wünsche
Mogu li u njima prepoznat' prijatelja
Kann ich in ihnen einen Freund erkennen?
Negdje među crno-bijelim ljudima
Irgendwo zwischen den schwarz-weißen Menschen
Traženju će mome doći kraj
Wird meine Suche ein Ende finden
Da bar se boja pojavi
Wenn doch nur Farbe erschiene
Pa da mi tebe označi
Und dich für mich kennzeichnen würde
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugom samo stranci
Jetzt sind wir füreinander nur Fremde
Slike bez tona, nejasnom vezom vezani
Bilder ohne Ton, durch ein unklares Band verbunden
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugome neznanci
Jetzt sind wir einander Unbekannte
A premalo ljudi spojeni oduvijek
Und zu wenige Menschen sind seit jeher verbunden
I zauvijek snovi neostvareni
Und für immer unerfüllte Träume
Sto lica u vrevi, tisuće misli teku
Hundert Gesichter im Gedränge, tausende Gedanken fließen
Mogu li u jednoj upalit' iskru neku
Kann ich in einem einen Funken entzünden?
Negdje među crno-bijelim ljudima
Irgendwo zwischen den schwarz-weißen Menschen
Traženju će mome doći kraj
Wird meine Suche ein Ende finden
Da bar se boja pojavi
Wenn doch nur Farbe erschiene
Pa da mi tebe označi
Und dich für mich kennzeichnen würde
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugom samo stranci
Jetzt sind wir füreinander nur Fremde
Slike bez tona, nejasnom vezom vezani
Bilder ohne Ton, durch ein unklares Band verbunden
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugome neznanci
Jetzt sind wir einander Unbekannte
A premalo ljudi spojeni oduvijek
Und zu wenige Menschen sind seit jeher verbunden
I zauvijek snovi neostvareni
Und für immer unerfüllte Träume
Ou, ou
Oh, oh
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugom samo stranci
Jetzt sind wir füreinander nur Fremde
Slike bez tona, nejasnom vezom vezani
Bilder ohne Ton, durch ein unklares Band verbunden
Sada smo jedno drugom
Jetzt sind wir füreinander
Sada smo jedno drugome neznanci
Jetzt sind wir einander Unbekannte
A premalo ljudi spojeni oduvijek
Und zu wenige Menschen sind seit jeher verbunden
I zauvijek snovi neostvareni
Und für immer unerfüllte Träume
Oduvijek i zauvijek, snovi neostvareni
Seit jeher und für immer, unerfüllte Träume





Авторы: Olja Desic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.