Текст песни1 bandit - sendflowrs , Marku перевод на немецкий
I'm
doing
fine
bitch
come
and
check
me
out
(Hey)
Mir
geht's
gut,
Schlampe,
komm
und
schau
mich
an
(Hey)
I
was
living
in
a
tale
then
I
snapped
out
of
it
Ich
habe
in
einem
Märchen
gelebt,
dann
bin
ich
daraus
erwacht
So
deceitful,
you're
a
little
evil
So
hinterlistig,
du
bist
ein
bisschen
böse
I
was
in
the
dumps,
now
I'm
fly
like
an
eagle
(Okay)
Ich
war
am
Boden,
jetzt
fliege
ich
wie
ein
Adler
(Okay)
Got
my
heart
beating
fast
smoking
factory
Mein
Herz
schlägt
schnell,
ich
rauche
Factory
If
you
think
my
song's
trash
I
promise
it
don't
matter,
B
Wenn
du
denkst,
mein
Song
ist
Müll,
verspreche
ich
dir,
es
ist
mir
egal,
B
I
hit
the
highway
180,
I'm
catching
smoke
like
a
magby
Ich
habe
die
Autobahn
180
genommen,
ich
fange
Rauch
wie
ein
Magby
ein
I
got
a
couple
other
bitches
on
my
line
tryna
date
me,
but
Ich
habe
ein
paar
andere
Schlampen
in
meiner
Leitung,
die
versuchen,
mich
zu
daten,
aber
They
ain't
worth
shit
Sie
sind
nichts
wert
If
I'm
honest
baby,
yeah
I
do
miss
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
Baby,
vermisse
ich
es
ja
I
drive
past
your
house
just
to
feel
nostalgic
Ich
fahre
an
deinem
Haus
vorbei,
nur
um
nostalgisch
zu
sein
We
could've
been
so
much
Wir
hätten
so
viel
sein
können
You
took
it
for
granted
and
I
couldn't
stand
it
Du
hast
es
als
selbstverständlich
hingenommen
und
ich
konnte
es
nicht
ertragen
I
thought
we
could
manage,
but
every
single
time
I
end
with
a
bandage
Ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
jedes
Mal,
wenn
es
zu
Ende
geht,
habe
ich
einen
Verband
You
took
my
heart
like
a
bandit,
it
doesn't
matter
who's
manned
in
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
Bandit
genommen,
es
ist
egal,
wer
hier
die
Hosen
anhat
You're
so
hungry
and
desperate,
take
my
body
and
end
it
Du
bist
so
hungrig
und
verzweifelt,
nimm
meinen
Körper
und
beende
es
And
I
know
a
place
where
we
can
trade
in
our
souls
Und
ich
kenne
einen
Ort,
wo
wir
unsere
Seelen
eintauschen
können
This
basement
hoodie
makes
me
feel
so
god
damn
old
Dieser
Kapuzenpulli
im
Keller
lässt
mich
so
verdammt
alt
fühlen
I'm
under
water
baby
please
don't
stoke
the
fire
'cause
I'm
so
cold
Ich
bin
unter
Wasser,
Baby,
bitte
schüre
das
Feuer
nicht,
denn
mir
ist
so
kalt
And
I
will
never
speak
of
all
the
things
that
you
told
Und
ich
werde
nie
über
all
die
Dinge
sprechen,
die
du
mir
erzählt
hast
This
part
of
the
city
always
looks
so
damn
bright
Dieser
Teil
der
Stadt
sieht
immer
so
verdammt
hell
aus
From
this
third
floor
apartment
I
can
see
the
sunrise
Von
diesem
Apartment
im
dritten
Stock
aus
kann
ich
den
Sonnenaufgang
sehen
It's
pitch
black
so
I
smoke
under
a
skylight
Es
ist
pechschwarz,
also
rauche
ich
unter
einem
Oberlicht
I'm
a
heavyweight,
smoke
an
ounce
just
to
get
by
Ich
bin
ein
Schwergewicht,
ich
rauche
eine
Unze,
nur
um
durchzukommen
And
I
know
that
you
never
meant
it
Und
ich
weiß,
dass
du
es
nie
ernst
gemeint
hast
I
don't
wanna
fight
girl,
just
forget
it
Ich
will
nicht
streiten,
Schatz,
vergiss
es
einfach
I'll
find
some
way
to
lift
the
curse
that
Ich
werde
einen
Weg
finden,
den
Fluch
zu
lösen,
den
You
put
on
me
I
promise
that
you
will
regret
it
Du
über
mich
gebracht
hast,
das
verspreche
ich
dir,
du
wirst
es
bereuen
I'm
doing
fine
bitch
come
and
check
me
out
(Hey)
Mir
geht's
gut,
Schlampe,
komm
und
schau
mich
an
(Hey)
I
was
living
in
a
tale
then
I
snapped
out
of
it
Ich
habe
in
einem
Märchen
gelebt,
dann
bin
ich
daraus
erwacht
So
deceitful,
you're
a
little
evil
So
hinterlistig,
du
bist
ein
bisschen
böse
I
was
in
the
dumps,
now
I'm
fly
like
an
eagle
(Okay)
Ich
war
am
Boden,
jetzt
fliege
ich
wie
ein
Adler
(Okay)
Got
my
heart
beating
fast
smoking
factory
Mein
Herz
schlägt
schnell,
ich
rauche
Factory
If
you
think
my
song's
trash
I
promise
it
don't
matter,
B
Wenn
du
denkst,
mein
Song
ist
Müll,
verspreche
ich
dir,
es
ist
mir
egal,
B
I
hit
the
highway
180,
I'm
catching
smoke
like
a
magby
Ich
habe
die
Autobahn
180
genommen,
ich
fange
Rauch
wie
ein
Magby
ein
I
got
a
couple
other
bitches
on
my
line
tryna
date
me,
but
Ich
habe
ein
paar
andere
Schlampen
in
meiner
Leitung,
die
versuchen,
mich
zu
daten,
aber
They
ain't
worth
shit
Sie
sind
nichts
wert
If
I'm
honest
baby,
yeah
I
do
miss
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
Baby,
vermisse
ich
es
ja
I
drive
past
your
house
just
to
feel
nostalgic
Ich
fahre
an
deinem
Haus
vorbei,
nur
um
nostalgisch
zu
sein
We
could've
been
so
much
Wir
hätten
so
viel
sein
können
You
took
it
for
granted
and
I
couldn't
stand
it
Du
hast
es
als
selbstverständlich
hingenommen
und
ich
konnte
es
nicht
ertragen
I
thought
we
could
manage,
but
every
single
time
I
end
with
a
bandage
Ich
dachte,
wir
könnten
es
schaffen,
aber
jedes
Mal,
wenn
es
zu
Ende
geht,
habe
ich
einen
Verband
You
took
my
heart
like
a
bandit,
it
doesn't
matter
who's
manned
in
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
Bandit
genommen,
es
ist
egal,
wer
hier
die
Hosen
anhat
You're
so
hungry
and
desperate,
take
my
body
and
end
it
Du
bist
so
hungrig
und
verzweifelt,
nimm
meinen
Körper
und
beende
es
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.