Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
perfume (feat. Sorrow Bringer)
духи (feat. Sorrow Bringer)
The
essence
of
your
perfume
stays
on
the
shirt
i
wore
that
day
Аромат
твоих
духов
остался
на
рубашке,
которую
я
носил
в
тот
день
I
try
to
wash
it
out
to
forget
the
pain
Я
пытаюсь
отстирать
их,
чтобы
забыть
эту
боль
But
it
seems
that
I've
caught
to
a
plague
Но,
кажется,
я
подцепил
чуму
Since
that
night
that
we
stayed
up
at
your
place
С
той
ночи,
когда
мы
засиделись
у
тебя
дома
I've
thought
about
it
every
other
day
Я
думаю
об
этом
каждый
второй
день
Like
do
even
remember
my
name?
Как,
ты
вообще
помнишь
мое
имя?
It's
my
fault
i
left
didn't
think
you'd
feel
the
same
Это
моя
вина,
я
ушел,
не
подумав,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
Since
that
night
that
we
stayed
up
at
your
place
С
той
ночи,
когда
мы
засиделись
у
тебя
дома
I've
thought
about
it
every
other
day
Я
думаю
об
этом
каждый
второй
день
Like
do
even
remember
my
name?
Как,
ты
вообще
помнишь
мое
имя?
It's
my
fault
i
left
didn't
think
you'd
feel
the
same
Это
моя
вина,
я
ушел,
не
подумав,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
Since
that
night
that
we
stayed
up
at
your
place
С
той
ночи,
когда
мы
засиделись
у
тебя
дома
I've
thought
about
it
every
other
day
Я
думаю
об
этом
каждый
второй
день
Like
do
even
remember
my
name?
Как,
ты
вообще
помнишь
мое
имя?
It's
my
fault
i
left
didn't
think
you'd
feel
the
same
Это
моя
вина,
я
ушел,
не
подумав,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
So
i
take
myself
right
back
Так
что
я
возвращаюсь
к
себе
снова
и
снова
Whenever
i
meet
someone
new
Каждый
раз,
когда
встречаю
кого-то
нового
But
no
one's
ever
just
like
you
Но
никто
никогда
не
будет
таким,
как
ты
I
never
knew
of
the
chance
i
blew
Я
и
не
знал,
какой
шанс
я
упустил
And
now
i
sit,
all
alone
in
the
shed
И
теперь
я
сижу,
совсем
один
в
сарае
Pessimistic
about
what
could
be
next
Пессимистично
думаю
о
том,
что
может
быть
дальше
It's
hard
to
think
when
you're
over
the
edge
(over
the
edge)
Трудно
думать,
когда
ты
на
грани
(на
грани)
Since
that
night
that
we
stayed
up
at
your
place
С
той
ночи,
когда
мы
засиделись
у
тебя
дома
I've
thought
about
it
every
other
day
Я
думаю
об
этом
каждый
второй
день
Like
do
even
remember
my
name?
Как,
ты
вообще
помнишь
мое
имя?
It's
my
fault
i
left
didn't
think
you'd
feel
the
same
Это
моя
вина,
я
ушел,
не
подумав,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
Since
that
night
that
we
stayed
up
at
your
place
С
той
ночи,
когда
мы
засиделись
у
тебя
дома
I've
thought
about
it
every
other
day
Я
думаю
об
этом
каждый
второй
день
Like
do
even
remember
my
name?
Как,
ты
вообще
помнишь
мое
имя?
It's
my
fault
i
left
didn't
think
you'd
feel
the
same
Это
моя
вина,
я
ушел,
не
подумав,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
I
didn't
think
you'd
feel
the
same
Я
не
думал,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
I
didn't
think
you'd
feel
the
same
Я
не
думал,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
I
didn't
think
you'd
feel
the
same
Я
не
думал,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
I
didn't
think
you'd
feel
the
same
Я
не
думал,
что
ты
почувствуешь
то
же
самое
(yeah)
hit
the
gas
we
floor
it
at
the
red
light
(да)
вдавливаем
газ,
срываем
на
светофоре
(yeah)
'cause
no
one
really
cares
if
we
crash
and
die
(да)
потому
что
никому
нет
дела,
если
мы
разобьемся
на
смерть
(yeah)
you
gotta
feel
the
wind
to
fucking
feel
alive
(да)
нужно
почувствовать
ветер,
чтобы
почувствовать,
что
живешь
по-настоящему
(yeah)
if
you're
looking
for
my
body
look
under
the
tires
(да)
если
тебе
интересно,
где
мое
тело
– посмотри
под
шинами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.