Markul - MDGA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Markul - MDGA




MDGA
MDGA
Не был на студии полгода
Haven't been in the studio for six months, baby
Если честно, мне плевать, я не ремесленник
Honestly, I don't care, I'm not a craftsman
Запомнил всех известных лиц, чтоб оказаться вместо них
I memorized all the famous faces to take their place
Я с детства слышу эту фразу: Бля, пиздец ты тип
Since childhood, I've heard this phrase: Damn, you're a crazy dude
Пусть улицы не любят никого, но мне везде фартит
Let the streets not love anyone, but I'm always lucky
Красная тетрадь, мам, я учился на ошибках
Red notebook, mom, I learned from my mistakes
Не с теми стал играть мог очутиться на открытках
Started playing with the wrong crowd could've ended up on postcards
Я помню, как я поджёг, и помню, как спалился
I remember how I set fire, and I remember how I got caught
Я помню каждый должок, но не вспомню даже места где родился
I remember every debt, but I can't even remember where I was born
Не имели плана
We had no plan
И мы не умели плавать
And we didn't know how to swim
Не хотели плавно
Didn't want it smooth
Мы хотели все и сразу
We wanted everything at once
Пробивали кашель
We were coughing our lungs out
И не доверяли старшим
And didn't trust the elders
Молодые, глупые
Young, stupid
Исправится не каждый
Not everyone can change
Мама всё дала, но тихо прятала обиды
Mom gave everything, but quietly hid her resentment
Не спала ночами, но не подавала вида
Didn't sleep at night, but didn't show it
Папа мне подал пример, когда пропал из вида
Dad set an example when he disappeared from sight
Это первая дверь, что была открыта
That was the first door that was opened
Если бы я столько тратил
If I spent as much
Сколько было б потерь (Сколько было б потерь)
How many losses would there be? (How many losses would there be?)
Но у судьбы другие планы, братик
But fate has other plans, darling
Сколько ты не потей, сколько ты не потей
No matter how much you sweat, no matter how much you sweat
За окном целый год некстати
The whole year outside the window is out of place
Напоминает апрель
Reminds me of April
А это значит теперь
And that means now
Время разобраться, братик
Time to figure it out, darling
Это последняя дверь
This is the last door
Йо
Yo
Вот видишь: я снова здесь
See, I'm here again
Прошло шесть лет, всё поменялось
Six years have passed, everything has changed
Жив, и ты уже blessed
Alive, and you're already blessed
Да, я благодарен судьбе
Yeah, I'm grateful to fate
Однажды выиграл лотерею, но остался на дне
Once won the lottery, but stayed at the bottom
В смысле с района не сбежать?
You mean there's no escaping the hood?
Свои привычки и замашки
My habits and quirks
Маскирую за улыбкой: я всё тот же только старше, а
I mask them with a smile: I'm still the same just older, huh
Если ты тоже рос без старших
If you also grew up without elders
Знаешь, что такое страх, но строишь из себя бесстрашных (Да)
You know what fear is, but you pretend to be fearless (Yeah)
Я больше никому не верю
I don't trust anyone anymore
Бомжи учат меня жизни
Homeless people teach me about life
Рабов учат в универах, а (Да)
They teach slaves in universities, huh (Yeah)
Я больше ничего не знаю
I don't know anything anymore
Если спросишь, все пиздят
If you ask, everyone's lying
А я хотя бы сомневаюсь (Да)
At least I have doubts (Yeah)
Зато нас хуй чем удивишь
But you can't surprise us with anything
И если с Марса прилетят
And if they arrive from Mars
Мы скажем: Пусть! Хоть будет движ
We'll say: Let them! At least there will be some action
Цветет Москва, горит Париж
Moscow is blooming, Paris is burning
Кому не похуй, что ты ешь
Who the hell cares what you eat
Ты это то, что ты творишь
You are what you create
Если бы я столько тратил
If I spent as much
Сколько было б потерь (Сколько было б потерь)
How many losses would there be? (How many losses would there be?)
Но у судьбы другие планы, братик
But fate has other plans, darling
Сколько ты не потей, сколько ты не потей
No matter how much you sweat, no matter how much you sweat
За окном целый год некстати
The whole year outside the window is out of place
Напоминает апрель
Reminds me of April
А это значит теперь
And that means now
Время разобраться, братик
Time to figure it out, darling
Это последняя дверь
This is the last door
Если бы я столько тратил
If I spent as much
Сколько было б потерь
How many losses would there be?





Авторы: степан озеров, маркас маркулис


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.