Markul - Колыбельная - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Markul - Колыбельная




Колыбельная
Lullaby
(Йоу)
(Yo)
Мечты моей мамы разбивались о полы чужой квартиры
My mama's dreams shattered against the floors of a stranger's apartment
Мой папа в телевизоре, но папа не в эфире, а
My dad's on TV, but he's not on the air, but
Скрываться проще в выдуманном мире
It's easier to hide in a made-up world
Я не знаю. Жизнь ломает и на всё свои причины
I don't know. Life breaks you and it has its reasons
Что я знаю?
What do I know?
Могу позволить многое, но не спать
I can afford a lot, but not sleep
Второго шанса не дано: мне нужен весь банк
There's no second chance: I need the whole bank
Здесь целый кейс травм; не курю, но есть план
I've got a whole case of trauma here; I don't smoke, but I have a plan
Я выношу всё, что не выношу
I endure everything that I can't endure
Чтоб дети знали, что семья
So that my kids know what family is
Когда твой дом вставляют по наводке
When your house is raided on a tip-off
Но не забирают студию, ведь знают, ты копил долго (А?)
But they don't take the studio, 'cause they know you saved up for a long time (Huh?)
Когда ты прогремел на всю страну
When you blew up across the country
Они рассказывают всем, что помогли, считав своим долгом
They tell everyone they helped, considering it their duty
Всю дорогу был добрым, на судьбу не выл волком
I've been kind all along, I haven't howled at fate like a wolf
Знаю только: если б не музло, я б и не жил толком
I only know: if it wasn't for music, I wouldn't have really lived
Я б намутил столько, ведь не деньги корень зла
I would have stirred up so much, 'cause money isn't the root of all evil
Я вырос на отшибе города: я был броуком
I grew up on the outskirts of the city: I was broke
Наш первый побег: мне было шесть лет (Шесть лет)
Our first escape: I was six years old (Six years old)
Меня накрыли курткой. Помню: шёл снег
They covered me with a coat. I remember: it was snowing
За нами шёл след: увидят уберут всех
We left a trail: if they see it, they'll take us all out
Тогда нам повезло, а тех парней уже давно нет
We were lucky then, but those guys are long gone
В небе догорят огни
The lights will burn out in the sky
Закрывай глаза и спи
Close your eyes and sleep, my love
Самый лучший день
The best day
Опять тебе приснится
You'll dream it again
Знаю: не тебе пока
I know: it's not for you yet
Звёзды светят с потолка
Stars are shining from the ceiling
Все игрушки спят
All the toys are sleeping
Ну а тебе не спится
But you can't sleep
В этом идеальном мире, где никто не идеален
In this perfect world, where no one is perfect
Я не могу укрыться от холода в одеяле
I can't hide from the cold under the blanket
Мои мечты разбиты осколками: они ранят
My dreams are shattered by shards: they hurt
И сколько я не пытаюсь, я всё равно просыпаюсь
And no matter how hard I try, I still wake up
В этом идеальном мире, где никто не идеален
In this perfect world, where no one is perfect
Где люди, как машины, разобраны на детали
Where people, like machines, are taken apart
И тысячами причины надолго это оставить
And there are thousands of reasons to leave this for good
Но сколько я не пытаюсь, я всё равно просыпаюсь (Йо)
But no matter how hard I try, I still wake up (Yo)
Все мечты отца были про лёгкий кэш
All my father's dreams were about easy cash
Тяжёлые машины, огромные столы; только свободные режимы
Heavy cars, huge tables; only free modes
Повсюду быть своим, с самых низов и на вершину
To be one of their own everywhere, from the very bottom to the top
Игрушки пацанам, но, а стволы нужны мужчинам, да
Toys for the boys, but guns are for men, yeah
У нас Sobranie, курите сами Приму
We have Sobranie, you smoke Prima yourselves
Мы постучим в любую дверь, пока нас всех не примут
We'll knock on every door until we're all accepted
Мы комитет, мы в суете теперь мы в лимузинах
We're a committee, we're in the hustle now we're in limousines
Авторитета нет в семье, ведь там его не кинут, а
There's no authority in the family, 'cause they won't throw him under the bus, huh?
Мне похуй, да? Ты посмотри на сына
I don't give a fuck, right? Look at my son
Мне тоже светят камеры, но только без штатива
Cameras are shining on me too, but only without a tripod
Родная, надо сваливать втроём через полмира
Darling, we have to get out of here, the three of us, across half the world
Придётся поработать; у знакомых есть квартира, а
We'll have to work; some acquaintances have an apartment, huh?
Я это слушал и мне не казалось странным
I listened to this and it didn't seem strange to me
Казалось, заживём, но не зажили даже раны
It seemed we'd heal, but even the wounds didn't heal
Баланс нужен во всём: одним на счёт, другие бедствуют
Balance is needed in everything: some have money in their account, others are struggling
Не научился жить, раз всё вокруг не соответствует, а
I haven't learned to live, since everything around doesn't correspond, huh?
Зачем успех, если на всех его не хватит
What's the point of success if there's not enough for everyone
Как падать в самолёте единственным в бизнес-классе
Like falling on a plane, being the only one in business class
Как показать им мир, который не купить на кассе
How to show them a world that you can't buy at the checkout
На день устроить праздник, потом просто украсть, и я не знаю
To throw a party for a day, then just steal, and I don't know
В небе догорят огни
The lights will burn out in the sky
Закрывай глаза и спи
Close your eyes and sleep, my love
Самый лучший день
The best day
Опять тебе приснится
You'll dream it again
Знаю: не тебе пока
I know: it's not for you yet
Звёзды светят с потолка
Stars are shining from the ceiling
Все игрушки спят
All the toys are sleeping
Ну а тебе не спится
But you can't sleep
В этом идеальном мире, где никто не идеален
In this perfect world, where no one is perfect
Я не могу укрыться от холода в одеяле
I can't hide from the cold under the blanket
Мои мечты разбиты осколками: они ранят
My dreams are shattered by shards: they hurt
И сколько я не пытаюсь, я всё равно просыпаюсь
And no matter how hard I try, I still wake up
В этом идеальном мире, где никто не идеален
In this perfect world, where no one is perfect
Где люди, как машины, разобраны на детали
Where people, like machines, are taken apart
И тысячами причины надолго это оставить
And there are thousands of reasons to leave this for good
Но сколько я не пытаюсь, я всё равно просыпаюсь
But no matter how hard I try, I still wake up
Все мои монстры под кроватью, а скелеты на полках
All my monsters are under the bed, and skeletons are on the shelves
Мне не привыкать их собирать из осколков
I'm used to putting them back together from shards
Снова убегаю от себя, ну а толку?
I'm running away from myself again, but what's the point?
Шрамы навсегда, ну а мы ненадолго
Scars are forever, but we are not here for long
Уже темно, но я знаю ещё не поздно
It's already dark, but I know it's not too late
Тот самый компас взял и променял на роскошь
I traded that very compass for luxury
Все мои скелеты уже разминают кости
All my skeletons are already stretching their bones
И мне не уснуть ведь под кроватью мои монстры
And I can't fall asleep because my monsters are under the bed





Авторы: артур товмасян, маркас маркулис


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.