Текст и перевод песни MARKUL - Blues
Время,
забери
меня
туда
-
Time,
take
me
back
there
-
В
дом,
где
жил
лет
семь
назад.
To
the
house
where
I
lived
seven
years
ago.
Приплыл
с
другого
берега,
I
sailed
from
another
shore,
А
стал
кем
думал,
быть
нельзя.
But
became
who
I
thought
I
could
never
be.
Как
бы
не
так,
Not
quite,
Каждый
свой
шаг
я
чувствую
страх.
With
every
step
I
take,
I
feel
fear.
И
ты
не
объяснишься
за
еб*ный
сдвиг.
And
you
can't
explain
this
f***ed
up
shift.
Всё
как
хотел,
но
как-то
не
так.
Everything
is
as
I
wanted,
but
somehow
not
right.
Почему
я
постоянно
недоволен,
Why
am
I
constantly
dissatisfied,
И
кто
все
эти
люди
в
коридоре?
And
who
are
all
these
people
in
the
hallway?
Я
вроде
свободен,
но
не
твой.
I
seem
free,
but
I'm
not
yours.
В[О]ля,
перестань
делать
то,
Will,
stop
doing
what
Что
в
итоге
покалечит
нас
всех.
Will
eventually
cripple
us
all.
Я
тут
схожу
с
ума.
Мне
так
тесно
в
стенах.
I'm
going
crazy
here.
The
walls
are
closing
in
on
me.
Как
убрать
всю
эту
грязь
со
своей
головы?
How
do
I
get
all
this
dirt
off
my
head?
Взвесил
всё
на
весах
- у
нас
дорога
одна,
Weighed
everything
on
the
scales
- we
have
only
one
path,
Ведь
я
с
детства
с
разной
дрянью
был
всегда
на
ты.
Because
since
childhood,
I've
always
been
on
familiar
terms
with
various
crap.
Что
ты
хочешь,
- у
нас
дома
целый
кейс.
Whatever
you
want,
we
have
a
whole
case
at
home.
Ты
сказала,
что
я
милый?
Не
ведись
на
babyface.
You
said
I'm
cute?
Don't
fall
for
the
babyface.
Найти
новых
ощущений
здесь
практически
никак,
Finding
new
sensations
here
is
practically
impossible,
Я
каждый
день
скрываюсь
от
панических
атак.
Every
day
I
hide
from
panic
attacks.
Проблемы
накрывают
нас
всех.
Затем
мы
ищем
выход
во
сне.
Problems
overwhelm
us
all.
Then
we
seek
escape
in
our
dreams.
Мы
сутками
кричали
на
всю.
Я
соткан
из
печали,
как
blues.
We
screamed
at
the
top
of
our
lungs
for
days.
I'm
woven
from
sadness,
like
the
blues.
Проблемы
накрывают
нас
всех.
Зачем
мы
ищем
выход
во
сне?
Problems
overwhelm
us
all.
Why
do
we
seek
escape
in
our
dreams?
Мы
сутками
кричали
на
всю.
Я
соткан
из
печали,
как
blues.
We
screamed
at
the
top
of
our
lungs
for
days.
I'm
woven
from
sadness,
like
the
blues.
Время
тик-так.
Одиночество
мой
символ.
Time
is
ticking.
Loneliness
is
my
symbol.
Мне
нужен
знак
или
сигнал.
В
джунглях
потерянный
Симба.
I
need
a
sign
or
a
signal.
Simba
lost
in
the
jungle.
Меня
тошнит
от
улыбок.
Эй,
здесь
всех
волнует
лишь
прибыль.
I'm
sick
of
smiles.
Hey,
everyone
here
only
cares
about
profit.
Не
называй
меня
брат,
пол
года
назад
мне
братом
не
ты
был.
Don't
call
me
brother,
half
a
year
ago
you
weren't
my
brother.
Я
не
знаю,
где
дом,
я
не
вижу
семью.
I
don't
know
where
home
is,
I
don't
see
family.
Шатаюсь
всю
ночь
у
тебя
на
виду.
I
stagger
all
night
in
front
of
you.
Не
тусуюсь
один,
ненавижу
толпу.
I
don't
hang
out
alone,
I
hate
crowds.
Не
уверен
в
себе,
и
никого
не
люблю.
I'm
not
confident,
and
I
don't
love
anyone.
Я
снова
перебрал,
снова
завязал.
I
went
overboard
again,
tied
myself
up
again.
Жизни
череда
ошибок
рядом.
A
string
of
life's
mistakes
nearby.
Вечно
шум
и
гам,
смех
то
тут,
то
там,
Always
noise
and
din,
laughter
here
and
there,
Но
и
я
на
отшибе
от
всех.
But
I'm
also
on
the
sidelines
from
everyone.
Пойми
меня
правильно,
-
Understand
me
correctly
-
Мы
не
тем
увлекаемся
на
дне.
We're
not
into
the
right
things
at
the
bottom.
Поверь,
в
душе
вечно
паника.
Believe
me,
there's
eternal
panic
in
my
soul.
Но
мы
вместе
останемся
гореть;
But
we'll
stay
together
and
burn;
Что
ты
хочешь,
- у
нас
дома
целый
кейс.
Whatever
you
want,
we
have
a
whole
case
at
home.
Ты
сказала,
что
я
милый?
Не
ведись
на
babyface.
You
said
I'm
cute?
Don't
fall
for
the
babyface.
Найти
новых
ощущений
здесь
практически
никак,
Finding
new
sensations
here
is
practically
impossible,
Я
каждый
день
скрываюсь
от
панических
атак.
Every
day
I
hide
from
panic
attacks.
Проблемы
накрывают
нас
всех.
Затем
мы
ищем
выход
во
сне.
Problems
overwhelm
us
all.
Then
we
seek
escape
in
our
dreams.
Мы
сутками
кричали
на
всю.
Я
соткан
из
печали,
как
blues.
We
screamed
at
the
top
of
our
lungs
for
days.
I'm
woven
from
sadness,
like
the
blues.
Проблемы
накрывают
нас
всех.
Зачем
мы
ищем
выход
во
сне?
Problems
overwhelm
us
all.
Why
do
we
seek
escape
in
our
dreams?
Мы
сутками
кричали
на
всю.
Я
соткан
из
печали,
как
blues.
We
screamed
at
the
top
of
our
lungs
for
days.
I'm
woven
from
sadness,
like
the
blues.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Blues
дата релиза
02-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.