Markus Nikolai - Bushes - перевод текста песни на немецкий

Bushes - Markus Nikolaiперевод на немецкий




Bushes
Büsche
In the bush... bush... bush... bushes in the park
Im Busch... Busch... Busch... Büsche im Park
In the bush... bush... bush... bush... bush...
Im Busch... Busch... Busch... Busch... Busch...
In the bush... bushes in the park
Im Busch... Büsche im Park
If shampoo's on your bread, then - ooh - you've got the head of a fool drop dead in -
Wenn Shampoo auf deinem Brot ist, dann oh hast du den Kopf eines Narren, der tot umfällt in -
If subway cars are full of hearts,
Wenn U-Bahn-Wagen voller Herzen sind,
Then someone's probably in -
Dann ist wahrscheinlich jemand in -
If the bushes in the park grown in the dark, then someone's probably makin -
Wenn die Büsche im Park im Dunkeln gewachsen sind, dann ist wahrscheinlich jemand dabei, -
If a man with a knife is after his wife
Wenn ein Mann mit einem Messer hinter seiner Frau her ist,
Then that may have to do with -
Dann hat das vielleicht mit - zu tun
Love is such an innocent word,
Liebe ist so ein unschuldiges Wort,
The largest understatement i've heard
Die größte Untertreibung, die ich je gehört habe
Almost anything we do - be it bad or good - we do to get love,
Fast alles, was wir tun sei es schlecht oder gut tun wir, um Liebe zu bekommen,
Such an innocent world
Solch eine unschuldige Welt
If you're singing in the rain,
Wenn du im Regen singst,
Then my! you've got the brain of a guy drop dead in -
Dann, mein Lieber! Hast du das Gehirn eines Typen, der tot umfällt in -
If his sneaker toes smell like a rose,
Wenn seine Turnschuhspitzen wie eine Rose riechen,
Then girl you really must be in -
Dann, Mädchen, musst du wirklich in - sein
If you say you love the soup when you actually want to puke, now isn't that a sign of -
Wenn du sagst, du liebst die Suppe, obwohl du eigentlich kotzen willst, ist das nicht ein Zeichen von -
If a man wants the power to build the highest tower,
Wenn ein Mann die Macht will, den höchsten Turm zu bauen,
Then that's his substitute for -
Dann ist das sein Ersatz für -
No matter what we do, i'm telling you, all we really want is -
Egal, was wir tun, ich sage dir, alles, was wir wirklich wollen, ist -
Love is such an innocent word,
Liebe ist so ein unschuldiges Wort,
The largest understatement i've heard
Die größte Untertreibung, die ich je gehört habe
Almost anything we do - be it bad or good - we do to get love,
Fast alles, was wir tun sei es schlecht oder gut tun wir, um Liebe zu bekommen,
Such an innocent world
Solch eine unschuldige Welt





Авторы: Clair Dietrich, Theo Krieger, Markus Nikolai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.