Текст и перевод песни Markus Perttula - Kääntöraiteilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kääntöraiteilla
На обратном пути
Varjot
liikkuvat
karheilla
pinnoilla
Тени
движутся
по
шершавым
поверхностям,
Luoden
viiltoja
ikkunalaudoilla
Оставляя
следы
на
подоконниках.
Valon
viettelijää
ei
nää
ennen
pimeää
Обольстителя
света
не
видно
до
наступления
темноты,
Ei
yökään
yksin
kauaa
seinillä
lepää
Да
и
ночь
недолго
остается
одна
на
стенах.
Varjot
oottaa
uutta
matkaa
maailman
ympäri
Тени
ждут
нового
путешествия
вокруг
света,
Eivätkä
edes
huomaa
liikkuvansa
Даже
не
замечая,
что
движутся.
Varjot
oottaa
uutta
matkaa
maailman
ympäri
Тени
ждут
нового
путешествия
вокруг
света
Huu-uu-uu-uu
Хуу-уу-уу-уу
Huu-uu-uu-uu
Хуу-уу-уу-уу
Värit
valuvat
liikennevaloista
pitkin
rakennusta
Краски
стекают
с
фонарей
по
всему
зданию,
Ambulansseista
äänet
karkailevat
ja
kimpoilevat
Звуки
скорой
помощи
убегают
и
отскакивают,
Kun
ne
törmää
meihin
Когда
сталкиваются
с
нами.
Ilma
väreilee
Воздух
переливается
красками.
Varjot
oottaa
uutta
matkaa
maailman
ympäri
Тени
ждут
нового
путешествия
вокруг
света,
Eivätkä
edes
huomaa
liikkuvansa
Даже
не
замечая,
что
движутся.
Varjot
oottaa
uutta
matkaa
maailman
ympäri
Тени
ждут
нового
путешествия
вокруг
света
Sitä
luulee
olevansa
paremmalla
puolella
Ты
думаешь,
что
находишься
на
лучшей
стороне,
Kunnes
herää
tunnelin
päässä
Пока
не
проснешься
в
конце
туннеля
Kääntöraiteilta
На
обратном
пути.
Sitä
luulee
olevansa
paremmalla
puolella
Ты
думаешь,
что
находишься
на
лучшей
стороне,
Kunnes
herää
varpaat
jäässä
Пока
не
проснешься
с
замерзшими
пальцами
на
ногах
Sängyn
reunalta
На
краю
кровати.
Vielä
on
matkaa
Еще
ехать
и
ехать.
Lumi
tuli
jäädäkseen
Снег
выпал,
чтобы
остаться,
Se
peitti
meidän
jälkemme
Он
замел
наши
следы.
Askeleiden
alla
kova
maa
Твердая
земля
под
ногами
Muuttui
kiskojen
kolinaksi
Превратилась
в
стук
колес.
Ilma
jäi
paikoilleen
Воздух
замер,
Pölyhiukkasten
tanssi
vaimeni
Танец
пылинок
стих.
Pimeässä
näkyi
ajankulku
В
темноте
было
видно
время,
Joka
hetki
toisen
kaltainen
Каждый
миг
не
похож
на
другой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.