Marky feat. Eric Löwe - Armadura de Cristal - перевод текста песни на немецкий

Armadura de Cristal - Marky перевод на немецкий




Armadura de Cristal
Kristallrüstung
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Zerbrich meine Kristallrüstung, ich weiß, dass du sie mir ausziehen willst
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Spät, aber ich finde das Ende, transparent, nichts zu verbergen
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
Ich zählte, wie lange ich brauchte, um anzukommen, ließ die Ewigkeit vergehen
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
Ich verbrachte die Zeit, die du mir gabst, damit, die Zeiger sich drehen zu sehen
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh) (¡Marky!)
(Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh) (Marky!)
Circuito cerrados como en Piston Cup
Geschlossene Kreisläufe wie im Piston Cup
Recibí tu noti, no quiero mirar
Ich habe deine Nachricht erhalten, ich will sie nicht sehen
Ese chulo es un notas vergüenza me da
Dieser Typ ist ein Idiot, ich schäme mich für ihn
Se enganchó a presión por efecto ventosa
Er hat sich durch den Saugnapf-Effekt festgeklemmt
Se quedó su aroma en el sofá
Sein Duft blieb auf dem Sofa
La furia los dedos me roza
Die Wut streift meine Finger
Ruge mi flow por las fosas
Mein Flow brüllt durch die Gräben
Así es como son las cosas, así es como son las cosas
So sind die Dinge, so sind die Dinge
Ruge mi flow por las fosas
Mein Flow brüllt durch die Gräben
Mi armadura está completa, mi aura se puso nerviosa
Meine Rüstung ist vollständig, meine Aura wurde nervös
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
Rómpela, inténtalo
Zerbrich sie, versuch es
(¡Jaja, que no!)
(Haha, nein!)
Rompe mi armadura que lo de dentro se cura
Zerbrich meine Rüstung, denn das Innere heilt
Callándome lo que siento con palabras que censuran
Ich verschweige, was ich fühle, mit Worten, die zensieren
La veo conectá y que con otro está
Ich sehe sie online und dass sie mit einem anderen zusammen ist
Eso no es verdad, eso no es verdad
Das ist nicht wahr, das ist nicht wahr
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Zerbrich meine Kristallrüstung, ich weiß, dass du sie mir ausziehen willst
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Spät, aber ich finde das Ende, transparent, nichts zu verbergen
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
Ich zählte, wie lange ich brauchte, um anzukommen, ließ die Ewigkeit vergehen
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
Ich verbrachte die Zeit, die du mir gabst, damit, die Zeiger sich drehen zu sehen
Giran en mi cabeza las manecillas
In meinem Kopf drehen sich die Zeiger
Todos los engranajes van de maravilla
Alle Zahnräder laufen wunderbar
La hora me marca que es el tiempo de brillar
Die Uhr zeigt mir, dass es Zeit ist zu glänzen
Brillaban tus ojos como mis cuchillas
Deine Augen glänzten wie meine Klingen
Encerrado en la pecera, no puedo oírte chillar
Eingesperrt im Goldfischglas, kann ich dich nicht schreien hören
Levito encima de mi acera y lo tengo que asimilar
Ich schwebe über meinem Bürgersteig und muss es verarbeiten
Que ya no escucha solo lo que canto
Dass du nicht mehr nur das hörst, was ich singe
Aunque sabe lo mismo no voy a cambiarlo
Obwohl du es weißt, werde ich es nicht ändern
Se enganchó like Klets quiso saborearlo
Du hast dich wie Klets daran festgeklammert, wolltest es auskosten
Descarto el poder no me va a cambiar
Ich verwerfe die Macht, sie wird mich nicht ändern
La tiene en la línea y que va a fallarlo
Du bist mit ihm zusammen und ich weiß, dass du es vermasseln wirst
No eres ni el corista no pidas tanto
Du bist nicht mal im Chor, verlange nicht so viel
(¡Jajaja, calladlo!)
(Hahaha, bring ihn zum Schweigen!)
No toques mi armadura de cristal
Fass meine Kristallrüstung nicht an
(Rómpela, inténtalo)
(Zerbrich sie, versuch es)
Rompe mi armadura de cristal, que me la quieres quitar
Zerbrich meine Kristallrüstung, ich weiß, dass du sie mir ausziehen willst
Tarde pero encuentro el final, transparente na que ocultar
Spät, aber ich finde das Ende, transparent, nichts zu verbergen
Conté cuanto tardé en llegar, dejé pasar la eternidad
Ich zählte, wie lange ich brauchte, um anzukommen, ließ die Ewigkeit vergehen
Gasté el tiempo que me dabas, en ver manecillas girar
Ich verbrachte die Zeit, die du mir gabst, damit, die Zeiger sich drehen zu sehen
Rompe mi armadura de cristal
Zerbrich meine Kristallrüstung
(Pero no pueden)
(Aber sie können es nicht)





Авторы: Marc García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.