Текст и перевод песни Marky feat. Eric Löwe - Armadura de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armadura de Cristal
Crystalline Armor
Rompe
mi
armadura
de
cristal,
sé
que
me
la
quieres
quitar
Break
my
crystalline
armor,
I
know
you
want
to
take
it
off
me
Tarde
pero
encuentro
el
final,
transparente
na
que
ocultar
Late,
but
I'm
finding
the
end,
transparent
with
nothing
to
hide
Conté
cuanto
tardé
en
llegar,
dejé
pasar
la
eternidad
I
counted
how
long
it
took
me
to
arrive,
letting
eternity
pass
Gasté
el
tiempo
que
me
dabas,
en
ver
manecillas
girar
I
wasted
the
time
you
gave
me,
watching
the
hands
move
(Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
(¡Marky!)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Marky!)
Circuito
cerrados
como
en
Piston
Cup
Circuit
closed
like
in
Piston
Cup
Recibí
tu
noti,
no
quiero
mirar
I
got
your
notification,
I
don't
want
to
look
Ese
chulo
es
un
notas
vergüenza
me
da
That
jerk
is
a
loser,
he
makes
me
sick
Se
enganchó
a
presión
por
efecto
ventosa
He
hooked
himself
on
pressure
from
the
cupping
effect
Se
quedó
su
aroma
en
el
sofá
His
scent
is
still
on
the
couch
La
furia
los
dedos
me
roza
The
fury
grazes
my
fingers
Ruge
mi
flow
por
las
fosas
My
flow
roars
through
my
nasal
cavities
Así
es
como
son
las
cosas,
así
es
como
son
las
cosas
That's
how
things
are,
that's
how
things
are
Ruge
mi
flow
por
las
fosas
My
flow
roars
through
my
nasal
cavities
Mi
armadura
está
completa,
mi
aura
se
puso
nerviosa
My
armor
is
intact,
my
aura
has
gotten
nervous
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
Rómpela,
inténtalo
Break
it,
try
it
(¡Jaja,
que
no!)
(Haha,
not
a
chance!)
Rompe
mi
armadura
que
lo
de
dentro
se
cura
Break
my
armor,
what's
inside
heals
Callándome
lo
que
siento
con
palabras
que
censuran
Keeping
what
I'm
feeling
quiet
with
censored
words
La
veo
conectá
y
que
con
otro
está
I
see
her
online
and
she's
with
someone
else
Eso
no
es
verdad,
eso
no
es
verdad
That's
not
true,
that's
not
true
Rompe
mi
armadura
de
cristal,
sé
que
me
la
quieres
quitar
Break
my
crystalline
armor,
I
know
you
want
to
take
it
off
me
Tarde
pero
encuentro
el
final,
transparente
na
que
ocultar
Late,
but
I'm
finding
the
end,
transparent
with
nothing
to
hide
Conté
cuanto
tardé
en
llegar,
dejé
pasar
la
eternidad
I
counted
how
long
it
took
me
to
arrive,
letting
eternity
pass
Gasté
el
tiempo
que
me
dabas,
en
ver
manecillas
girar
I
wasted
the
time
you
gave
me,
watching
the
hands
move
Giran
en
mi
cabeza
las
manecillas
The
hands
spin
in
my
head
Todos
los
engranajes
van
de
maravilla
All
the
gears
are
moving
perfectly
La
hora
me
marca
que
es
el
tiempo
de
brillar
The
time
has
come
for
me
to
shine
Brillaban
tus
ojos
como
mis
cuchillas
Your
eyes
sparkled
like
my
blades
Encerrado
en
la
pecera,
no
puedo
oírte
chillar
Trapped
in
the
fishbowl,
I
can't
hear
you
scream
Levito
encima
de
mi
acera
y
lo
tengo
que
asimilar
I
levitate
above
my
sidewalk
and
I
have
to
take
it
in
Que
ya
no
escucha
solo
lo
que
canto
That
she
no
longer
only
listens
to
me
when
I
sing
Aunque
sabe
lo
mismo
no
voy
a
cambiarlo
Even
though
she
knows
it's
the
same,
I'm
not
going
to
change
it
Se
enganchó
like
Klets
quiso
saborearlo
He
hooked
himself
like
Klets,
he
wanted
to
savor
it
Descarto
el
poder
no
me
va
a
cambiar
I
dismiss
the
power,
it's
not
going
to
change
me
La
tiene
en
la
línea
y
sé
que
va
a
fallarlo
She
has
him
on
the
line
and
I
know
he's
going
to
blow
it
No
eres
ni
el
corista
no
pidas
tanto
You're
not
even
a
chorus
singer,
don't
ask
for
so
much
(¡Jajaja,
calladlo!)
(Hahaha,
shut
up!)
No
toques
mi
armadura
de
cristal
Don't
touch
my
crystalline
armor
(Rómpela,
inténtalo)
(Break
it,
try
it)
Rompe
mi
armadura
de
cristal,
sé
que
me
la
quieres
quitar
Break
my
crystalline
armor,
I
know
you
want
to
take
it
off
me
Tarde
pero
encuentro
el
final,
transparente
na
que
ocultar
Late,
but
I'm
finding
the
end,
transparent
with
nothing
to
hide
Conté
cuanto
tardé
en
llegar,
dejé
pasar
la
eternidad
I
counted
how
long
it
took
me
to
arrive,
letting
eternity
pass
Gasté
el
tiempo
que
me
dabas,
en
ver
manecillas
girar
I
wasted
the
time
you
gave
me,
watching
the
hands
move
Rompe
mi
armadura
de
cristal
Break
my
crystalline
armor
(Pero
no
pueden)
(But
they
can't)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc García
Альбом
ECO
дата релиза
13-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.