Marky - Summum - перевод текста песни на немецкий

Summum - Markyперевод на немецкий




Summum
Summum
(No si he llegado ya, parece que si)
(Ich weiß nicht, ob ich schon angekommen bin, es scheint so)
(Aunque no estoy seguro, vaya espero que sí)
(Obwohl ich mir nicht sicher bin, naja, ich hoffe es)
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot
Esa chica cambia cuando está en el campus
Dieses Mädchen verändert sich, wenn sie auf dem Campus ist
Las Air Max fitean y ese bobo es Umbro
Die Air Max passen und dieser Dummkopf trägt Umbro
Mejoro en la Luna sin piedra soy Umbreon
Ich werde besser im Mondlicht, ohne Stein bin ich Umbreon
Se quedó pálida mejor ni la sombreo
Sie wurde blass, ich schattiere sie lieber gar nicht erst
Avanzó ella sola yo me quito el sombrero
Sie kam alleine voran, ich ziehe meinen Hut
Quedate tu el chisme casi que lo prefiero
Behalt du den Klatsch, das ist mir fast lieber
Hago harmonías con la soledad
Ich mache Harmonien mit der Einsamkeit
Le gusta ordenarlos a to's por edad
Sie ordnet sie gerne alle nach Alter
No lo supiste aprovechar
Du hast es nicht verstanden, es zu nutzen
Cuanto más tranquilo mejor le va
Je ruhiger, desto besser geht es ihr
Hago harmonías con la soledad
Ich mache Harmonien mit der Einsamkeit
Le gusta ordenarlos a to's por edad
Sie ordnet sie gerne alle nach Alter
No lo supiste aprovechar
Du hast es nicht verstanden, es zu nutzen
Cuanto más tranquilo mejor le va
Je ruhiger, desto besser geht es ihr
Cuanto más tranquilo mejor le va
Je ruhiger, desto besser geht es ihr
No lo supiste aprovechar (No, no, no, no, no)
Du hast es nicht verstanden, es zu nutzen (Nein, nein, nein, nein, nein)
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot
Flipas, tiene un cuerpo de diploma
Wahnsinn, sie hat einen Körper wie ein Diplom
Sobresalía como una loma
Sie ragte heraus wie ein Hügel
En el sobre salía tinta de mi pluma
Auf dem Umschlag war Tinte von meiner Feder
Uh, Dakar por sus dunas
Uh, Dakar wegen ihrer Dünen
(¡Uh, Dakar por sus dunas!)
(¡Uh, Dakar wegen ihrer Dünen!)
Las normas le gusta infringir
Sie bricht gerne die Regeln
Este veneno me empieza a infligir
Dieses Gift beginnt mich zu quälen
Un daño que cuesta de fingir
Ein Schmerz, den man nur schwer vortäuschen kann
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot
Llévame a lo alto del monte, mi summum
Bring mich auf den Gipfel des Berges, mein Summum
No me entiende si hablo parece Zulu
Sie versteht mich nicht, wenn ich rede, es klingt wie Zulu
Pincha el teléfono como si es vudú
Sie zapft das Telefon an, als wäre es Voodoo
Tus demonios lloran están difuntos
Deine Dämonen weinen, sie sind tot





Авторы: Marc García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.