Marky Mark and the Funky Bunch - Don't Ya Sleep - перевод текста песни на немецкий

Don't Ya Sleep - Marky Mark and the Funky Bunchперевод на немецкий




Don't Ya Sleep
Schlaf ja nicht
This is how we do it from day to day
So machen wir das Tag für Tag
No doubt, representing in the realist way
Kein Zweifel, repräsentieren auf die echteste Art
This is how it is
So ist es nun mal
Coming hot with heat
Kommen heiß mit Hitze
Hardcore like that
Hardcore so wie das
Motherfucker don't sleep
Verdammt nochmal, schlaf nicht
I know your feeling me
Ich weiß, du fühlst mich
Mic's getting hot with heat,
Das Mikro wird heiß von der Hitze,
Your insincerity? makes you fall incomplete,
Deine Unaufrichtigkeit? lässt dich unvollständig dastehen,
And I'm not discrete
Und ich bin nicht diskret
See I'll tell you how it is,
Sieh her, ich sag dir, wie es ist,
Your whole damn fleet should be banned from the biz,
Deine ganze verdammte Truppe sollte aus dem Geschäft verbannt werden,
Now there it is,
So, da hast du's,
I'll tell you blatantly,
Ich sag's dir ganz offen,
Coz I've been waiting for y'all to leave patiently,
Denn ich habe geduldig darauf gewartet, dass ihr alle geht,
No hatin' me but y'all gots to go,
Kein Hass gegen mich, aber ihr müsst alle gehen,
Leave the safe the keys them jewels and the door and be,
Lasst den Safe, die Schlüssel, die Juwelen und die Tür hier und seid,
Before somebody go help you go,
Bevor dir jemand beim Gehen hilft,
Trust me son I don't recommend that yo,
Vertrau mir, Sohn, das empfehle ich dir nicht, yo,
But you do what you feel is right, first ask yourself is it worth another life
Aber tu, was du für richtig hältst, frag dich zuerst, ist es ein weiteres Leben wert
This rifla? has in this game of rap,
Dieses Kaliber? hat in diesem Rap-Spiel,
Quit that what you want I wipe you off the map,
Hör auf damit, was du willst, ich wisch dich von der Karte,
Shit you know the deal it's just like the streets, no money your cool, but if you got it then don't sleep.
Scheiße, du kennst den Deal, es ist genau wie auf der Straße, kein Geld, du bist cool, aber wenn du welches hast, dann schlaf nicht.
This is how we do it from day to day,
So machen wir das Tag für Tag,
No doubt, representing in the realist way
Kein Zweifel, repräsentieren auf die echteste Art
This is how it is
So ist es nun mal
We command the fleet,
Wir befehligen die Flotte,
Hardcore like that
Hardcore so wie das
Motherfucker don't sleep...
Verdammt nochmal, schlaf nicht...
It's on now so what's gonna happen here,
Jetzt geht's los, also was wird hier passieren,
You play calm but still I know your heart pumps fear I hear some shit,
Du spielst ruhig, aber ich weiß trotzdem, dein Herz pumpt Angst, ich höre etwas Scheiße,
Should stick like cement,
Sollte haften wie Zement,
But you stay optimistic you hope to repent,
Aber du bleibst optimistisch, du hoffst, Buße zu tun,
We have consent yo it's to late for talk,
Die Entscheidung steht, yo, es ist zu spät zum Reden,
You wanna play the game you gotta walk the walk,
Du willst das Spiel spielen, du musst auch Taten folgen lassen,
LA New York no matter where you at,
LA, New York, egal wo du bist,
If your falling short then you must fall flat
Wenn du zu kurz kommst, musst du auf die Nase fallen
Let that be that I don't wanna get involved,
Lass das so sein, ich will mich nicht einmischen,
Can't get attached that's how the world evolves,
Kann mich nicht binden, so entwickelt sich die Welt,
It's your call either you bounce or I'm a make you,
Deine Entscheidung, entweder du haust ab oder ich zwing' dich dazu,
Here's shorty with a half an ounce he gonna take you,
Hier ist Shorty mit 'ner halben Unze, er wird dich mitnehmen,
They takers if ever kid,
Das sind Nehmer, wenn überhaupt, Kleiner,
Who better than a smooth ass white kid,
Wer ist besser als ein cooler weißer Junge,
Manchetter? Shit,
Mann, check das? Scheiße,
You know the deal it's just like the streets,
Du kennst den Deal, es ist genau wie auf der Straße,
No money your cool but if you got it then don't sleep.
Kein Geld, du bist cool, aber wenn du welches hast, dann schlaf nicht.
Now we're clear on that,
Nachdem das geklärt ist,
Let me show you how
Lass mich dir zeigen, wie
I persevered through shit so I command the crowd,
Ich Scheiße durchgestanden habe, deshalb kommandiere ich die Menge,
It's so damn loud,
Es ist so verdammt laut,
Your ears about to bust,
Deine Ohren platzen gleich,
But I handle that coz money that's a must,
Aber ich regel das, denn Geld ist ein Muss,
Your trust in me is for eternity,
Dein Vertrauen in mich ist für die Ewigkeit,
And my loyalty is cherished nobly,
Und meine Loyalität wird edel geschätzt,
For my family one love, cheesy rat,
Für meine Familie, eine Liebe, miese Ratte,
Other than that ya'll ain't gettin' shit and that's that,
Ansonsten kriegt ihr alle einen Scheiß und das war's,
It's sass or nine you try to fuck with mine,
Es ist Frechheit oder die Neuner, wenn du dich mit meinen anlegst,
Laser sike clock nine gone bust, you out your mind?
Laserzielgerät, Glock Neun wird knallen, bist du von Sinnen?
I got tad and a tray bust be-retter to me it don't matter the wetter the better,
Ich hab [unklar] und 'ne Knarre zum Feuern, mir egal, je nasser, desto besser,
Shit you know it's just like to ask a git,
Scheiße, du weißt, es ist, als würdest du einen Trottel fragen,
If it's right in the beginning I'm leaving it wet,
Wenn es am Anfang richtig ist, lass ich es nass zurück,
And I ain't getting checked out all my stash and sheets how I cause wreck and get respect from the streets
Und ich werd' nicht geschnappt, mein ganzes Lager und meine Akten, wie ich Chaos stifte und Respekt von der Straße kriege





Авторы: Verde, D. Wahlberg, James Macdonald, Doyle, Blocker, M. Wahlberg, Mckay, Salter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.