Текст и перевод песни Markão II - Meu Sangue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iguais
não
irmão
Равные,
но
не
братья,
Sem
comparação
Без
сравнения,
Sei
quem
são
Я
знаю,
кто
они,
Legião
de
varios
bons
Легион
из
многих
хороших,
Bucha
de
canhão
Пушечное
мясо.
Gente
que
bota
o
coração
cuzão
Люди,
которые
вкладывают
в
это
всю
душу,
Missão
que
nem
é
dela
pai
Миссия,
которая
даже
не
их,
отец,
Linha
de
frente,
vai
На
передовой,
вперед,
Pras
guerras
do
Paraguay
На
войны
Парагвая.
Da
o
passo
a
mais
Делают
шаг
вперед,
Deixando
a
tras
todo
covarde
Оставляя
позади
всех
трусов,
Contar
com
a
sorte
Рассчитывать
на
удачу,
Descanso
em
paz
Покойся
с
миром,
Vitoria
ou
morte
Победа
или
смерть.
Coroneis
em
seus
divas
Полковники
в
своих
диванах,
Espalham
condecorações
Разбрасывают
награды,
Cassius
Clays
Кассиусы
Клеи,
Desavisados
cantam
Sá
Marina
Неосведомленные
поют
"Sá
Marina",
Antes
da
sabatina
Перед
допросом,
Chamam
aproximação
Называют
это
сближением,
Visão
que
ninguém
passa
Видение,
которое
никому
не
дано.
E
a
massa
na
nota
de
corte
И
масса
на
проходном
балле,
Brisa
que
o
corte
é
perfeito
Кайф,
что
балл
идеальный,
Se
sente
escoria
Чувствуют
себя
отбросами,
Aquele
na
historia
nunca
tem
jeito
Те,
у
кого
в
истории
никогда
ничего
не
получается.
Sujeito
ao
ódio
Подвержены
ненависти,
Desespero
e
depressão
Отчаянию
и
депрессии,
Amarelinho
na
mão
Желтый
листок
в
руке,
E
placas
que
não
trazem
solução
И
таблички,
которые
не
дают
решения.
Nos
bancos
das
praças
На
скамейках
в
скверах,
O
tempo
para
Время
останавливается,
Noticia
boa
pra
família
Хорошие
новости
для
семьи,
A
noite
a
muito
tempo
é
coisa
rara
Ночь
уже
давно
стала
редкостью.
Nunca
zeram
o
game
Никогда
не
заканчивают
игру,
Nunca
tem
reset,
boot
Никогда
нет
перезагрузки,
Repete
o
frame
Повторяют
кадр,
Mil
vezes
lute
Тысячу
раз
сражайся.
Pique
karma
de
quem
deve
Как
карма
должника,
Sem
direito
a
greve
Без
права
на
забастовку,
Ou
leve
choro
Или
легкий
плач,
Itaipu
de
desaforo
Итайпу
дерзости.
O
que
ceis
querem
Чего
вы
хотите,
É
meu
sangue
hrã?
Моей
крови,
а?
Que
eu
seja
fã
Чтобы
я
был
фанатом
Dos
seus
desmandos
hrã?
Вашего
произвола,
а?
Continue
cego
Продолжай
быть
слепым,
Servo
do
seu
ego
Рабом
своего
эго,
De
sonhos
concretos
Из
конкретных
мечтаний,
Apanha,
cai,
ai
Получаешь,
падаешь,
ай,
Se
fode
mais
levanta
Страдаешь,
но
поднимаешься,
Poe
em
ordem
a
casa
Приводишь
в
порядок
дом,
Diamante
da
demanda
no
SERASA
Бриллиант
спроса
в
долговой
яме.
Xodo
dos
Klein
Любимчик
Кляйнов,
Preços
menores
pra
vc
ninguém
faz
Цены
ниже
для
тебя
никто
не
сделает.
Jãos
que
brigam
Жуаны,
которые
дерутся
Por
grão
de
feijão
За
горстку
фасоли,
Que
aqui
é
ouro
Что
здесь
— золото,
Gigantes
vivem
bem
Гиганты
живут
хорошо,
Nós
produzimos
seu
tesouro
Мы
производим
ваше
сокровище.
Acesso
aos
castelos
belos
Доступ
к
красивым
замкам,
Tb
quero
ter
Я
тоже
хочу
иметь,
Chegar
lá
Добраться
туда,
- Ah!
Quero
ve
vc
cobrar!
- Ах!
Хочу
посмотреть,
как
ты
будешь
требовать!
Palavra
que
trava
ação
na
direta
Слово,
которое
блокирует
действие
напрямую,
Sermão
que
são
Проповедь,
которая
является
Sugestão
de
mansidão
Предложением
кротости
E
mão
aberta
para
oferta
И
открытая
рука
для
пожертвования.
Esperança
uma
bolha
que
fura
Надежда
— лопающийся
пузырь,
Ceu
na
terra
Небеса
на
земле,
Fatura,
fortuna,
fartura
Счет,
богатство,
изобилие.
Águas
de
volume
morto
Воды
мертвого
объема,
Frente
ao
televisor
Перед
телевизором,
Louvor
em
busca
de
respeito
Хвала
в
поисках
уважения,
Melhor
vida
Лучшей
жизни.
Mesmo
contrario
Даже
наоборот,
Fato
é
que
jejum
Факт
в
том,
что
пост
É
a
saída
por
aqui
— это
выход
здесь,
Faltou
justeza
Не
хватило
справедливости,
Os
que
não
come
Те,
кто
не
ест,
Tá
na
linha
da
pobreza
Находятся
за
чертой
бедности.
Mirando
ternos
e
likes
Нацелены
на
костюмы
и
лайки,
Nirvana
em
pleno
Pindorama
Нирвана
в
самой
Бразилии,
15
minutos
de
fama
pra
muda
tudo
15
минут
славы,
чтобы
все
изменить.
Escudo
do
justo,
bom
coração
Щит
праведника,
доброе
сердце,
Então
cade
o
Amarildo
Тогда
где
Амарилдо,
Jatos
d′agua
expulsa
morador
de
praça
Струи
воды
вытесняют
жителей
площади.
O
que
ceis
querem
Чего
вы
хотите,
É
meu
sangue
hrã?
Моей
крови,
а?
Que
eu
seja
fã
Чтобы
я
был
фанатом
Dos
seus
desmandos
hrã_?
Вашего
произвола,
а?
Continue
cego
Продолжай
быть
слепым,
Servo
do
seu
ego
Рабом
своего
эго,
De
sonhos
concretos
Из
конкретных
мечтаний,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.