Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind the Gap
Achte auf die Lücke
There
is
a
black
bell
ringing
down
you
throw
out
Da
läutet
eine
schwarze
Glocke,
die
du
hinauswirfst
There's
a
brown
bag
swirling
'round
the
floor
wind
wind
(?)
Da
wirbelt
eine
braune
Tüte
auf
dem
Boden
herum,
Wind,
Wind
And
there's
just
no
way
out
Und
es
gibt
einfach
keinen
Ausweg
You
just
have
to
get
up
Du
musst
einfach
aufstehen
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
There's
a
chap
getting
tangled
at
your
uncle
boy
Da
verheddert
sich
ein
Kerl
bei
deinem
Onkel,
Junge
And
a
guilt
creeping
tight
to
your
thought
tonight
Und
eine
Schuld
schleicht
sich
heute
Nacht
eng
an
deinen
Gedanken
And
there's
just
no
way
out
Und
es
gibt
einfach
keinen
Ausweg
You
just
have
to
get
up
Du
musst
einfach
aufstehen
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
There's
a
tick
tack
ticking
down
your
wounding
month
Da
tickt
ein
Ticktack
deinen
verwundenden
Monat
herunter
There's
a
drip
drop
dripping
from
your
forehead
man
Da
tropft
ein
Tropfen
von
deiner
Stirn,
Mann
But
there's
just
no
way
'round
Aber
es
gibt
einfach
keinen
Weg
daran
vorbei
You
would
have
to
give
up
Du
müsstest
aufgeben
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
It's
so
easy
we
forget
it
Es
ist
so
leicht,
wir
vergessen
es
One
step
and
then
you'll
breath
Ein
Schritt
und
dann
wirst
du
atmen
There
is
a
bee
stitching
(?)
strongly
in
my
brain
today
Da
ist
eine
Biene,
die
heute
stark
in
meinem
Gehirn
sticht
And
there's
spoiling
black
burning
through
my
veins
tonight
Und
da
brennt
heute
Nacht
verheerendes
Schwarz
durch
meine
Venen
But
i
know
there's
no
way
Aber
ich
weiß,
es
gibt
keinen
Weg
I
just
have
to
get
out
Ich
muss
einfach
raus
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
There's
a
mishmash
smashing
down
your
head
my
friend
Da
kracht
ein
Durcheinander
auf
deinen
Kopf,
mein
Freund
And
there's
white
smoke
turning
black
your
pink
pink
punch
Und
da
ist
weißer
Rauch,
der
deinen
rosa
Punsch
schwärzt
We
would
have
to
agree
Wir
müssten
zustimmen
We
just
have
to
run
free
Wir
müssen
einfach
frei
laufen
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
It's
so
easy
we
forget
it
Es
ist
so
leicht,
wir
vergessen
es
One
beat
and
then
you'll
breathe,
breathe
Ein
Schlag
und
dann
wirst
du
atmen,
atmen
Come
on
just
give
up
Komm
schon,
gib
einfach
auf
You
would
have
to
get
up
Du
müsstest
aufstehen
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
And
that
mishmash
freaking
Und
dieses
Durcheinander
flippt
aus
And
that
tick
tack
beating
Und
dieses
Ticktack
schlägt
As
that
drip
drop
smashing
Wie
dieses
Tropfen
zerschmettert
And
that
drip
drum
creeping
(?)
Und
dieses
tropfende
Trommeln
schleicht
So
there's
just
no
way
out
Also
gibt
es
einfach
keinen
Ausweg
You
just
have
to
get
up
Du
musst
einfach
aufstehen
And
mind
the
gap
Und
achte
auf
die
Lücke
It's
so
easy
we
forget
it
Es
ist
so
leicht,
wir
vergessen
es
One
step
and
then
you'll
breathe
Ein
Schritt
und
dann
wirst
du
atmen
Breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
breathe,
breathe
Atmen,
atmen,
atmen,
atmen,
atmen,
atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonor Ceballos Watling, Alejandro Pelayo Fernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.