Текст и перевод песни Marlena Shaw - Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise)
Shaw Biz/Suddenly It's How I'd Like To Feel/Shaw Biz (reprise)
(Coraçãoooooo...)
(Hearrrrrrrt...)
Haja
peito,
o
ar
ta
tão
rarefeito,
que
me
faz
peso
My
chest
aches,
the
air
is
so
thin,
it
weighs
me
down
Não
há
amarras,
só
que
de
alguma
forma
me
sinto
preso
There
are
no
chains,
yet
somehow
I
feel
trapped
Não
é
um
deserto,
mais
é
que
tantas
vezes
me
vi
sozinho
It's
not
a
desert,
but
I've
been
alone
so
many
times
Que
aprendi
a
trilhar
o
caminho,
sem
ter
ajuda
por
perto
That
I
learned
to
walk
the
path
without
any
help
around
Sei
que
egoísmo
não
é
certo,
é
que
de
tanto
ficar
no
incerto
I
know
selfishness
is
not
right,
it's
just
that
from
being
so
uncertain
E
posto
na
beira
do
abismo,
que
hoje
eu
fico
esperto
And
placed
on
the
edge
of
the
abyss,
that
today
I'm
cautious
Pois
eu
cito
em
meus
versos,
que
vivo
no
meu
universo
For
I
mention
in
my
verses,
that
I
live
in
my
own
universe
Só
amigo
que
quer
bem,
eu
não
admito
jamais
o
inverso
Only
friends
who
wish
me
well,
I
never
accept
the
opposite
Sei
que
um
bom
guerreiro
é
humano
mais
não
desiste
I
know
a
good
warrior
is
human
but
doesn't
give
up
Também
sei
que
um
verdadeiro
sem
um
plano
não
existe
I
also
know
that
a
true
one
without
a
plan
doesn't
exist
Não
é
daqueles
que
só
reclama,
sempre
pondo
o
dedo
em
riste
He's
not
one
of
those
who
just
complains,
always
pointing
the
finger
Que
não
faz
porra
nenhuma,
simplismente
só
assiste
Who
doesn't
do
a
damn
thing,
simply
just
watches
Enquanto
me
mostravam
o
chão,
eu
e
muitos
miravam
o
céu
While
they
showed
me
the
ground,
me
and
many
others
aimed
for
the
sky
Passam
- se
anos...
não
me
admiro
de
tantos
virarem
réus!
Years
go
by...
I'm
not
surprised
so
many
turn
into
defendants!
Faz
seus
planos,
mais
comete
o
engano
e
a
vida
créu
He
makes
his
plans,
but
makes
the
mistake
and
life
creates
Mano
eu
sei
bem
o
porque
que
a
abelha
faz
o
mel,
pra
manter
o...
(coraçããããooo...)
Man,
I
know
well
why
the
bee
makes
honey,
to
keep
the...
(hearrrrrrrrt...)
É
isso
mermo
vai
vendo,
tamo
vivão
e
vivendo
Alguns
anos
atrás
eu
tava,
andando
sobre
lava
That's
right,
you
see,
we're
alive
and
living.
A
few
years
ago
I
was
walking
on
lava
Tipo
vida
- vem
me
leva;
- depois
me
deixa
em
casa
Like
life
- come
take
me;
- then
leave
me
at
home
A
vida
não
era
um
filme,
e
eu
era
o
protagonista
Life
wasn't
a
movie,
and
I
was
the
protagonist
Entãos
as
vezes
dava
tilt,
em
vosso
humilde
roteirista
So
sometimes
I'd
crash,
in
your
humble
screenwriter
Meus
dois
pés
na
pista,
vermelho
nas
duas
vistas
My
two
feet
on
the
track,
red
in
both
sights
Com
os
caninha
na
revista,
eles
são
cheio
de
malícia
With
the
cops
on
patrol,
they're
full
of
malice
Tava
buscando
por
coisas
que
amenizasem
problemas
I
was
looking
for
things
to
ease
the
problems
Fizesse
essa
vida
doida
ser
boa
e
valer
a
pena
To
make
this
crazy
life
good
and
worthwhile
Sempre
adiando
responsas,
quando
encontrava
dilemas
Always
postponing
responsibilities
when
I
encountered
dilemmas
Hoje
nem
tudo
mudou,
pra
vacilão
só
tem
um
lema
Today
not
everything
has
changed,
for
the
slacker
there's
only
one
motto
Tava
preso
por
correntes
que
eram
parte
de
mim
mermo
I
was
trapped
by
chains
that
were
part
of
myself
Era
só
oque
eu
tinha,
eu
tinha
que
viver
assim
mermo
It
was
all
I
had,
I
had
to
live
like
that
Olhando
a
minha
volta
eu
não
ia
ter,
e
ja
não
tinha
emprego
Looking
around,
I
wasn't
going
to
have,
and
I
already
didn't
have
a
job
Queria
ser
malandrin
e
fazer
um
din
com
os
gogrin
nego
I
wanted
to
be
a
hustler
and
make
some
money
with
the
dope
boys
Brindo
aos
momentos
que
fazem
da
terra
um
céu
I
toast
to
the
moments
that
make
the
earth
a
heaven
Mano
eu
sei
bem
porque
a
abelha
faz
o
mel,
pra
manter
o...
(coraçããããooo...)
Man,
I
know
well
why
the
bee
makes
honey,
to
keep
the...
(hearrrrrrrrt...)
É
isso
mermo
vai
vendo,
tamo
vivão
e
vivendo
That's
right,
you
see,
we're
alive
and
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marlena shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.