Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Assez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lève-toi,
va-t'en!
Get
up,
go
away!
Le
lit
n'est
pas
trop
grand
The
bed
is
not
too
big
Qui
suis
lasse
de
t'aimer
Who
is
tired
of
loving
you
Oui,
tu
m'ennuies
avec
tes
grands
mots
d'adieu
Yes,
you
bore
me
with
your
big
farewell
words
Moi,
j'ai
horreur
de
tous
ces
discours,
mon
vieux
I
hate
all
that
talk,
old
man
L'or
me
dégoûte
et
je
déteste
la
cour
I'm
disgusted
by
gold
and
I
hate
the
court
Rien
ne
me
plaît,
rien
que
l'amour
Nothing
pleases
me
but
love
Pars
gentiment
sans
gémir
sur
tes
malheurs
Leave
gently
without
moaning
about
your
misfortunes
Pars,
tu
auras
bientôt
calmé
ta
douleur
Leave,
you
will
soon
have
calmed
your
pain
Je
ris
de
tous
ces
sentiments
dont
mon
cœur
est
lassé
I
laugh
at
all
these
feelings
that
my
heart
is
tired
of
Lève-toi,
va-t'en!
Get
up,
go
away!
Le
lit
n'est
pas
trop
grand
The
bed
is
not
too
big
Qui
suis
lasse
de
t'aimer
Who
is
tired
of
loving
you
Oui,
tu
m'ennuies
avec
tes
grands
mots
d'adieu
Yes,
you
bore
me
with
your
big
farewell
words
Moi,
j'ai
horreur
de
tous
ces
discours,
mon
vieux
I
hate
all
that
talk,
old
man
L'or
me
dégoûte
et
je
déteste
la
cour
I'm
disgusted
by
gold
and
I
hate
the
court
Rien
ne
me
plaît,
rien
que
l'amour
Nothing
pleases
me
but
love
Je
ris
de
tous
ces
sentiments
dont
mon
cœur
est
lassé
I
laugh
at
all
these
feelings
that
my
heart
is
tired
of
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRANCHANT, WALBERG, STERN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.