Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Auf Der Mundharmonika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf Der Mundharmonika
На губной гармошке
Später,
später
bleibt
vom
Wagen
Позже,
позже
от
повозки
Nicht
einmal
die
Wagenspur
Не
останется
и
следа.
Niemand,
niemand
wird
dann
fragen,
Никто,
никто
не
спросит,
Wer
in
diesem
Wagen
fuhr.
Кто
в
повозке
той
ехал
тогда.
Alle
Worte,
die
wir
sagen,
Все
слова,
что
мы
сказали,
Rauschen
dann
die
Bäume
nur,
Прошелестят
лишь
деревья
тогда,
Und
das
Lied,
das
uns
erklungen
И
песню,
что
нам
звучала
Auf
der
Mundharmonika,
На
губной
гармошке,
Wird
dereinst
vom
Wind
gesungen
Ветер
когда-то
споёт,
Und
heißt
nur
noch
Lalala.
И
будет
она
просто
"Ля-ля-ля".
Alte
Wege,
die
wir
wandern,
Старые
тропы,
что
мы
исходили,
Werden
neue
Wege
sein,
Станут
новыми
путями,
Unser
Denkmal
ist
den
andern
Наш
памятник
для
других
Dann
ein
Kilometerstein.
Будет
просто
километровым
камнем.
Deutschland,
Frankreich,
Friesland,
Flandern,
Германия,
Франция,
Фрисландия,
Фландрия,
Singend
ziehn
dann
sie
dort
ein,
С
пением
пройдут
они
там,
Und
das
Lied,
das
uns
erklungen
И
песню,
что
нам
звучала
Auf
der
Mundharmonika,
На
губной
гармошке,
Wird
dereinst
vom
Wind
gesungen
Ветер
когда-то
споёт,
Und
heißt
nur
noch
Lalala.
И
будет
она
просто
"Ля-ля-ля".
Singt
einmal
ein
andrer
Sänger
Споёт
когда-нибудь
другой
певец
Den
Verliebten
zart
ins
Ohr,
Влюблённым
нежно
на
ушко,
Sitzen
die
wohl
auch
nicht
enger
Разве
будут
они
сидеть
ближе,
Als
wir
saßen
längst
zuvor
Чем
мы
сидели
когда-то
давно?
Doch
dann
kümmerts
uns
nicht
länger,
Но
тогда
нам
будет
всё
равно,
Wer
an
wen
sein
Herz
verlor
Кто
кому
сердце
отдал,
Und
das
Lied,
das
uns
erklungen
И
песню,
что
нам
звучала
Auf
der
Mundharmonika,
На
губной
гармошке,
Wird
dereinst
vom
Wind
gesungen
Ветер
когда-то
споёт,
Und
heißt
nur
noch
Lalala
И
будет
она
просто
"Ля-ля-ля".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROBERT GILBERT, MISCHA SPOLIANSKY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.