Marlene Dietrich - Das Hobellied - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Das Hobellied




Das Hobellied
Песня о рубанке
Da streiten sich die Leut herum
Спорят люди вокруг,
Oft um den Wert des Glücks,
Часто о ценности счастья,
Der eine heißt den andern dumm,
Один другого глупцом называет,
Am End weiß keiner nix.
В конце концов, никто ничего не знает.
Da ist der allerärmste Mann
Вот самый бедный мужчина,
Dem andern viel zu reich.
Другому слишком богат.
Das Schicksal setzt den Hobel an
Судьба берёт рубанок,
Und hobelt alles gleich.
И всё сравнивает.
Zeigt sich der Tod einst, mit Verlaub,
Явится смерть, с позволения сказать,
Und zupft mich: Brüderl kumm!
И позовёт меня: Братец, пойдём!
Da stell ich mich am Anfang taub
Я сначала притворюсь глухой,
Und schau mich gar nicht um.
И даже не обернусь.
Doch sagt er: Lieber Valentin!
Но если скажет: Милый Валентин!
Mach keine Umständ! Geh!
Не упрямся! Идём!
Da leg ich meinen Hobel hin
Тогда отложу свой рубанок,
Und sag der Welt: Adje.
И скажу миру: Прощай.
Da streiten sich die Leut herum
Спорят люди вокруг,
Oft um den Wert des Glücks,
Часто о ценности счастья,
Der eine heißt den andern dumm,
Один другого глупцом называет,
Am End weiß keiner nix.
В конце концов, никто ничего не знает.
Da ist der allerärmste Mann
Вот самый бедный мужчина,
Dem andern viel zu reich.
Другому слишком богат.
Das Schicksal setzt den Hobel an
Судьба берёт рубанок,
Und hobelt alles gleich.
И всё сравнивает.





Авторы: traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.