Marlene Dietrich - Das ist Berlin wie's weint, das ist Berlin wie's lacht - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Das ist Berlin wie's weint, das ist Berlin wie's lacht




Das ist Berlin wie's weint, das ist Berlin wie's lacht
That's Berlin as it cries, that's Berlin as it laughs
Die Stadt Berlin hat mancher schon besungen
The city of Berlin has been sung about by many
Der längst heut liegt tief unter'm grünen Gras
Who have long since been laid beneath the green grass
Für uns sind das bloß noch Erinnerungen
They're just memories for us
Als ob uns Mutter was aus Märchen las
As if our mother read us a fairy tale
Der eine liebt sie, andre wieder lästern
One loves it, and others scorn it
Manches verging, das einmal Staub gemacht
Many things have passed, and turned to dust
Doch manches ist noch heute so wie gestern
But many things are still the same as yesterday
- Das ist Berlin, wie's weint und wie's lacht
- That's Berlin, as it cries and as it laughs
Berlin, Berlin, Du bist ein heißes Pflaster
Berlin, Berlin, you're a hotbed
Wer Dich nicht kennt, verbrüht sich leicht den Fuß
Who doesn't know you, easily gets burned
Wo die Moral wohnt, wohnt auch gleich das Laster
Where morality dwells, vice also resides
Und der Verriß blüht neben süßem Schmus
And slander flourishes alongside sweet flattery
Berlin, Berlin, hier lebt der Mensch gefährlich
Berlin, Berlin, here, man lives dangerously
Und rutscht er aus, dann dreht sich keiner um
And if he stumbles, no one turns around
Doch haut er hin, dann ist er der Beifall ehrlich
But if he knocks it out of the park, the applause is genuine
- Berlin, Berlin, Du bist mein Publikum
- Berlin, Berlin, you're my audience
Berlin, Berlin, wenn Deine Blumen sprießen
Berlin, Berlin, when your flowers bloom
Da draußen, in der Laubenkolonie
Out there in the allotment colony
Sieht man Dich steh'n und fleißig sie begießen
You can see her standing there diligently watering them
Das Rosmarin und auch den Sellerie
The rosemary and the celery
Fühlt Mutter ihre Lebenszeit verfließen
Mother feels her life ebbing away
Im Testament wird schnell noch angebracht
In her will she quickly adds
Vergeßt mir nur nicht, Vatern zu begießen
Don't forget to water my father
- Das ist Berlin, wie's weint und wie es lacht
- That's Berlin, as it cries and as it laughs
- Das ist Berlin, wie's weint und wie es lacht
- That's Berlin, as it cries and as it laughs





Авторы: unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.