Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Das war sein Milljöh
Das war sein Milljöh
That Was His Milieu
Aus'm
Hinterhaus
From
the
back
house
Schauen
Kinder
raus,
Children
look
out,
Blass
und
ungekämmt
Pale
and
uncombed
Mit
und
ohne
Hemd.
With
and
without
shirt.
Unten
auf'm
Hof
Down
in
the
yard
Ist
ein
Riesenschwoof
There's
a
huge
party
Und
ich
denk
mir
so
beim
Geh'n
And
I
think
to
myself
as
I
walk
Wo
hast
Du
das
schon
geseh'n?
Where
have
you
ever
seen
that?
Das
war
sein
Milljöh
That
was
his
milieu
Das
war
sein
Milljöh.
That
was
his
milieu.
Jede
Kneipe
und
Destille
Every
tavern
and
distillery
Kennt
den
guten
Vater
Zille.
Knows
the
good
Father
Zille.
Jedes
Droschkenpferd
Every
carriage
horse
Hat
von
ihm
gehört.
Has
heard
of
him.
Von
N.O.
bis
J.W.D.
-
From
N.O.
to
J.W.D.
-
Das
war
sein
Milljöh.
That
was
his
milieu.
Dieses
kleine
Lied,
This
little
song,
Das
wir
still
Dir
weih'n,
That
we
silently
dedicate
to
you,
Will
nicht,
wie
man
sieht,
Does
not,
as
you
can
see,
Literarisch
sein.
Want
to
be
literary.
Gleichfalls
strebt
es
nicht
Equally,
it
does
not
strive
Nach
des
Reichtums
Gunst.
For
the
favor
of
wealth.
Wenn
es
nur
zum
Herzen
spricht,
If
it
only
speaks
to
the
heart,
Dieses
Strassenkind
der
Kunst.
This
street
child
of
art.
Dieses
kleine
Lied,
This
little
song,
Das
wir
still
Dir
weih'n,
That
we
silently
dedicate
to
you,
Will
nicht,
wie
man
sieht,
Does
not,
as
you
can
see,
Literarisch
sein.
Want
to
be
literary.
Gleichfalls
strebt
es
nicht
Equally,
it
does
not
strive
Nach
des
Reichtums
Gunst.
For
the
favor
of
wealth.
Wenn
es
nur
zum
Herzen
spricht,
If
it
only
speaks
to
the
heart,
Dieses
Strassenkind
der
Kunst.
This
street
child
of
art.
Das
war
sein
Milljöh
That
was
his
milieu
Das
war
sein
Milljöh.
That
was
his
milieu.
Wie
die
Welt
durch
seine
Brille
How
the
world
appeared
to
him
through
his
glasses,
Ihm
erschienen,
Vater
Zille.
Father
Zille.
Ruht
im
letzten
Haus
Rests
in
the
last
house
Nun
vom
Leben
aus.
Now,
departed
from
life.
Und
der
Menschen
Lust
und
Weh
-
And
mankind's
joy
and
sorrow
-
Das
war
sein
Milljöh!
That
was
his
milieu!
Und
der
Menschen
Lust
und
Weh
-
And
mankind's
joy
and
sorrow
-
Das
war
sein
Milljöh.
That
was
his
milieu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.