Текст и перевод песни Marlene Dietrich - Ja, das haben die Mädchen so gerne
Ja, das haben die Mädchen so gerne
Yes, that's what girls like
Ja,
das
haben
die
Mädchen
so
gerne,
Yes,
that's
what
girls
like,
Die
im
Stübchen
und
die
im
Salon.
Both
in
cottages
and
mansions.
Schau'n
des
nachts
in
ihr
Bettchen
die
Sterne,
At
night,
they
look
up
at
the
stars
in
their
beds,
Dann
träumen
sie
alle
davon.
And
they
all
dream
about
it.
Ja,
das
haben
die
Mädchen
so
gerne,
Yes,
that's
what
girls
like,
Die
im
Stübchen
und
die
im
Salon.
Both
in
cottages
and
mansions.
Schau'n
des
nachts
in
ihr
Bettchen
die
Sterne,
At
night,
they
look
up
at
the
stars
in
their
beds,
Dann
träumen
sie
alle
davon.
And
they
all
dream
about
it.
Hatt
ein
Jüngling
sich
erklärt,
When
a
young
man
declares,
Dass
er
Herz
und
Hand
begehrt,
That
he
desires
her
heart
and
hand,
Heißt
es:
nun
mal
flink,
She
says:
now
quickly,
Den
Verlobungsring!
The
engagement
ring!
Glänzt
das
goldne
Ringelein,
When
the
golden
ring
shines,
Braucht
man
nicht
mehr
schüchtern
sein,
She
no
longer
needs
to
be
shy,
Geht
allein
man
aus
She
goes
out
alone
Mit
der
kleinen
Maus.
With
the
little
mouse.
Zu
Kempinski
erst
einmal,
First
to
Kempinski,
Hummer
oder
grünen
Aal.
Lobster
or
green
eel.
Kleinen
Veilchenstrauss
A
small
bouquet
of
violets
Für
die
süße
Maus!
For
the
sweet
mouse!
Schwärmen
muß
er,
niederknien,
He
must
rave,
kneel
down,
Stürmisch
werden
und
auch
kühn,
Be
impetuous
and
also
bold,
Rauben
dann
zum
Schluß
Then
finally
steal
Ihr
den
ersten
Kuß.
Her
first
kiss.
Fest
sie
nehmen
in
den
Arm,
Hold
her
tight
in
his
arms,
Donnerwetter,
das
macht
warm!
Thunderstorms,
that
makes
it
hot!
Ja,
das
haben
die
Mädchen
so
gerne,
Yes,
that's
what
girls
like,
Die
im
Stübchen
und
die
im
Salon.
Both
in
cottages
and
mansions.
Schau'n
des
nachts
in
ihr
Bettchen
die
Sterne,
At
night,
they
look
up
at
the
stars
in
their
beds,
Dann
träumen
sie
alle
davon.
And
they
all
dream
about
it.
Ja,
das
haben
die
Mädchen
so
gerne,
Yes,
that's
what
girls
like,
Die
im
Stübchen
und
die
im
Salon.
Both
in
cottages
and
mansions.
Schau'n
des
nachts
in
ihr
Bettchen
die
Sterne,
At
night,
they
look
up
at
the
stars
in
their
beds,
Dann
träumen
sie
alle
davon.
And
they
all
dream
about
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.